Ридли Çeviri Fransızca
114 parallel translation
Где Ридли?
Où est Ridley?
Ридли, запиши там, пожалуйста, если тебе нечем больше заниматься.
Ridley, si t'as rien de mieux à faire... prends note :
Ридли, ещё запиши, пожалуйста.
Ridley, note encore ça :
Хорошо, опусти её, Ридли.
Vas-y, largue.
Что потом, Ридли?
Et pour suivre, Ridley?
С вами бог, мастер Ридли.
Je brûle trop lentement.
Он стал практически легендарным, как только Ридли Скотт снял его. Как в романе "1984" среди угнетённых масс... рождается искра бунтарства против зла Большого Брата который заправляет всем.
Dès le tournage par Ridley Scott, elle est entrée dans la légende, avec toutes ces masses opprimées évoquées dans le livre 1984, et cette explosion de révolte contre le maléfique Big Brother devenu maître de l'univers.
√ рэди. ƒуглас " ридли, јмхерст.
Douglas Triddley, d'Amherst.
Хорошо, хорошо. Есть, есть Хоффман, есть Латона, Ридли, Джэксон...
Il y a Hoffman, Latona, Ridley, Jackson...
И мы как будто ожидаем повторения известной сцены из "Чужого" Ридли Скотта.
C'est comme si on s'attendait à voir la scène d'Alien, de Ridley Scott, se répéter.
Ридли может поехать на запад в Денвер.
Ridley, tu peux aller vers l'ouest vers Denver.
Ридли, иди упакуй счётчики Гейгера и сигнальные огни. Встретимся там.
Ridley, tu peux aller..... rassembler les compteurs Geiger et les torches?
Ридли?
Ridley?
Я вместо Ридли.
Il remplace Ridley.
Детектив Ридли.
Inspecteur Ridley.
Мистер Бигсби, детектив Ридли, отдел убийств.
M. Bigsby, inspecteur Ridley, brigade des homicides.
Так, Ридли, ты поедешь с Натали.
Donc Ridley, tu vas avec Natalie.
- Пез и Ридли, вы, ребята, возьмите мою машину.
- Pez et Ridley, prenez ma voiture.
- Лучше не надо. Я серьезно, Ридли.
- Eh bien, arrête, vraiment, Ridley.
Ридли Скотт.
Euh, Ridley Scott.
Детектив Ридли?
Inspecteur Ridley?
Детектив Ридли, я могу помочь?
Inspecteur Ridley, vous désirez?
- Детектив Ридли.
- Inspecteur Ridley.
И в режиссёры - Ридли Скотта.
Ridley Scott pourrait réaliser.
Привет, Ридли, что-то вы неважно выглядите.
Tu as mauvaise mine.
Дэйви, это я Ридли говорю. Как ты, приятель?
Je parle à Ridley, Davey.
- Ридли.
- Ridley.
Ридли, кто-нибудь еще выжил?
Ridley, tu as vu d'autres survivants?
Ридли!
Ridley!
Ридли.
Ridley.
Ридли принес мне парус.
Ridley m'avait apporté une voile.
Ридли.
Ridley. Foutez le camp!
Я с трудом узнал моего старого друга Ридли.
Je reconnaissais à peine mon vieil ami Ridley.
РИДЛИ : Капитан? .
Capitaine?
Ридли : В раю? .
Au Paradis?
Это как "Чужой", классика Ридли Скотта. Та часть, которая самая жуть.
Comme dans Alien, * un classique de Ridley Scott.
- Ридли, убери.
Sydney, si tu voulais...
Дон Ридли Выполняет медицинские поставки на дом в Бруклине
Il transporte du matériel médical.
Ридли был экспедитером в посольстве и молодая вице-консул по имени Вивиан Лонг
Le soutien de Ridley à l'ambassade est une vice-consule, Vivian Long.
Ну, Ридли мы вывели из строя они будут нуждаться в новых курьерах
Ridley hors-jeu, il nous faut un autre passeur.
Твое прикрытие делает тебя идеальным кандидатом вместо Ридли
Ta couverture fait de toi l'agent idéal pour une infiltration.
Лэнгли говорит вы отреклись от Ридли
- Pas assez. Une piste sur Ridley?
Вот Ридли выгружает чемоданы в аэропорту с Вивиэн.
Ridley décharge les malles à l'aéroport, avec Vivian.
Пока только материал который она делала для Ридли
Juste ses services pour Ridley.
1218.Ридли сказал это было серое каменное здание
D'après Ridley, c'est un bâtiment en pierre grise.
Дональд Ридли, да.
Donald Ridley, oui.
В расшифровке, Ридли никогда не упоминает свою жену.
- Il n'a pas mentionné sa femme.
Ее отпечатки есть на свадебной сертификате невесты Дональд Ридли.
D'après les empreintes, c'est la femme de Ridley.
- Ридли. Вызови сюда Ридли. - Ясно.
Ridley, dit à Ridley de venir ici, qu'il se foute en slip.
Ридли?
- Roodly!
Ридли был проводником, курьером.
- Le passeur.