English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Р ] / Риос

Риос Çeviri Fransızca

95 parallel translation
( Ирен Риос )
Irene Rios.
Кто такая Ирен Риос?
Qui pouvait être Irene Rios?
Мам, а ты знаешь кто такая Ирен Риос?
Maman, tu connais Irene Rios?
Я солгала, когда в первый раз упомянула Ирен Риос.
Je mentis quand je parlais d'Irene Rios pour la première fois.
Я узнала, что Ирен Риос действительно существовала.
Je compris qu'Irene Rios existait vraiment.
А кто здесь Ирен Риос?
- Qui est Irene Rios?
Ирен Риос - она здесь играет.
Irene Rios. Elle est dans le film.
Брюнетка это Карменсита Алонсо так что Ирен Риос наверное блондинка.
Carmencita Alonso est la brune. Donc Irene Rios doit être la blonde.
Ты же не обо мне говорил, а о той роковой женщине что заставила тебя взять перо, бедная Ирен Риос, пусть покоится с миром.
Personne ne parlait de moi, mais de la femme fatale qui t'a poussé a écrire cette lettre. Pauvre Irene Rios, qu'elle repose en paix.
Я не забыла Ирен Риос.
Je n'ai jamais oublié Irene Rios.
Кто такая Ирен Риос?
Qui est Irene Rios?
Ирен Риос?
Irene Rios?
Но не Ирен Риос.
Mais ce n'était pas Irene Rios.
- Мама? В Энтре Риос.
- A Entre Ríos.
Ах, в Энтре Риос!
Entre Ríos!
Вы бывали в Энтре Риос?
Vous connaissez Entre Ríos?
С нами отправился бразильский оператор Висенте Риос, который попал под атаку во время первого контакта.
avec nous, Vicente Rios, le caméraman Brésilien qui durant le premier contact a été attaqué par des flèches.
Виктор Риос.
Victor Rios.
Вы узнаёте этого человека, Миссис Риос?
Vous reconnaissez cette homme, Mme Rios?
Да-а, что же, в этом-то вся и проблема, Мисс Риос.
Eh bien, c'est le problème, Mme Rios.
Ваш муж замешан в убийстве, Мисс Риос.
Votre mari est impliqué dans un meurtre, Mme Rios.
РИОС будет запущен и мир получит доступ, свободный доступ к новейшему программному обеспечению.
Le monde entier aura gratuitement accès à notre dernier logiciel.
Я знаю, это звучит дико. Но что если РИОС просто троянский конь? Вирус, чтобы украсть информацию у правительства, компаний, кого угодно.
C'est dingue, mais si RIOS était un cheval de Troie, conçu pour voler des informations au gouvernement, à tout le monde?
Роберт Риос.
Robert Rios.
А что ел Риос?
Qu'avait mangé Rios?
Риос был на заднем плане.
M. Rios était en deuxième ligne.
Или, учитывая то, что он вдохнул это, то я думаю, что Риос носил лыжную маску.
Ou, en sachant qu'il l'a inhalé, je pense que Rios portait une cagoule.
Роберт Риос не был жертвой.
Robert Rios n'était pas une victime.
Думаю, более интересный вопрос : если Риос - стрелок, кто тогда стрелял в Риоса?
Je suppose que la grande question est, si Riot est notre tireur, qui a tué Rios?
- Нам известно, что, Риос был убит, как минимум, двумя выстрелами.
On sait qu'au moins deux des tirs étaient ceux qui ont tué Rios.
- Риос. Я стрелок.
Je suis le tireur.
Как только Риос убит, это конец стрельбы.
Pour autant que Rios sache, les tirs s'arrêtent là.
А я, Риос, знаю тебя, так что не стреляю.
Et moi, Rios, je te connais, donc je ne tire pas.
Риос должен был инсценировать ограбление.
Rios devait juste simuler un braquage.
Риос должен был застрелить его и сразу уйти.
Rios devait juste lui tirer dessus et partir.
Тара Риос, Дана Брукс и Глория Клементе.
Tara Rios, Diana Brooks et Gloria Clemente.
Все, кроме жертвы номер 3, Тары Риос.
Toutes sauf la victime n ° 3, Tara Rios.
Морган и Джей Джей полетят в Сиэттл встретиться с Тарой Риос.
Morgan et JJ prendront le jet pour Seattle, et iront personnellement rencontrer Tara Rios.
Это была Тара Риос.
C'était Tara Rios.
И вот тут в Голливуде была найдена без сознания Тара Риос.
Et là, à Hollywood, on a trouvé Tara Rios évanouie.
Доктор Моралес это помощник окружного прокурора Эмма Риос, которая возможно ошиблась.
Dr Morales, voici l'assistante du procureur Emma Rios, qui ne va pas très bien.
Помощник прокурора Риос, может быть вы закроете уши.
Assistante Rios, couvrez-vous les oreilles.
Да, помощник прокурора Риос, это именно то, что я сейчас делаю.
Si, DDA Rios, c'est exactement ce que je vais faire.
Помощник прокурора Риос усложнила все сильнее, чем я надеялась.
L'assistante Rios se révèle plus compliquée que j'espérais.
У меня есть одна хорошая черта, помощник прокурора Риос, когда я действительно недовольна чем-нибудь, людям не приходится меня об этом спрашивать.
Une des bonnes choses à propos de moi, Assistante Rios, c'est que lorsque je ne suis pas contente les gens le savent tout de suite.
Ты ответишь за это, Риос.
Tu vas souffrir, Rios.
Риос.
Rios.
Риос. Риос!
Rios!
Помощник окружного прокурора Риос, раз уж похоже на то, что нам не понадобится обвинительный приговор в этом деле, есть другая потенциальная сделка, которую я бы хотел с вами обсудить.
Donc, DDA Rios, comme, euh, comme apparemment, nous n'aurons pas besoin d'aveu dans cette affaire, Il y a un autre accord potentiel dont j'aimerais discuter avec vous.
Риос, почему вы все еще здесь?
Rios, pourquoi êtes-vous encore là?
Энтре Риос.
Entre Ríos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]