Ровер Çeviri Fransızca
153 parallel translation
Куси его, Ровер.
Attaque! Mets-le en pièces!
- Хватай, Ровер.
- Attaque! Mets-le en pièces!
- [Шепотом] Ровер!
- Rover?
Он мёртв. Ровер достал его.
Le rôdeur l'a eu.
Мы все еще пытаемся выяснить, зачем Ровер убил Номера Шесть.
Nous voulons savoir pourquoi le rôdeur a tué le numéro 6.
"Кэмус Фэсэл Вега" или многоместный "Натаниэль Вест", или "Ровер" Грэйса Келли.
La Fassellvega de Camus, le break de Nathaniel West, la Rover 3500 de Grace Kelly.
Слушай, когда мы с Моникой были маленькими, у нас был пёс по кличке Ровер.
Quand on était gosses, avec Monica, on avait un chien appelé Rover.
Вы отрицаете тот факт, что если Вы можете купить британский Рендж Ровер, то это в какой-то степени ударит по Форду?
Pouvez-vous nier le fait... qu'acheter une Range Rover anglaise... puisse nuire à Ford?
Я отрицаю это. Рендж Ровер вдохновил Форд на создание Эксплорера, который является самой продаваемой машиной в своем классе и самой успешной моделью Форда в этом году.
Ford s'en est inspiré pour concevoir l'Explorer... sa plus grande réussite depuis des années.
Да. Серебристый Ровер.
Une Rover gris métallisé.
Надеюсь мой Рейндж Ровер в порядке.
J'espère que ma Range Rover est toujours sur le parking.
- У меня же Рейндж Ровер, ёлки-палки.
C'est une Range Rover, nom de Dieu!
кому какое дело, что у меня 600 тысяч и я вожу новый Ленд Ровер. Знаешь, я бы умыл руки на раз-два "
Que je gagne 600 mille euros Et que je conduise une land rover toute neuve tu sais, je rendrais tout comme ça
Это Рендж Ровер
C'est une Range Rover,
Это, мать его Рейндж Ровер!
C'est une putain de Range Rover!
Ровер, P6. V8.
Une Rover P6, un V8.
У меня 2 игры Красный ровер и дартс.
La balle au prisonnier et les fléchettes sur gazon.
Ну знаете, Ровер * и все дела... [Ровер Спирит - марсоход]
Vous savez, les Rovers et tout.
Я просто хочу просто хочу убедиться, что вы всё обо мне знаете потому что я вожу Рейндж Ровер.
Je veux juste... juste m'assurer que vous m'ayez bien cerné car il se trouve que je conduis une Range Rover.
- Смотри, новый Алекс Ровер!
Le nouveau Alex Rover!
Тебя ждёт кое-что особенное, Алекс Ровер.
Dans un trou creusé rien que pour toi, Alex Rover.
А как Алекс Ровер стал Алексом Ровером?
Comment Alex Rover est devenu Alex Rover?
Как считаешь, где Алекс Ровер сейчас?
Où tu crois qu'il est, Alex Rover, là?
- Баффи! - Кстати, как там новый Алекс Ровер?
Où en est le prochain Alex Rover?
Алекс Ровер. Алекс Ровер?
Alex Rover?
Алекс Ровер пишет моему папе?
Il écrit à mon père?
Думаешь, это тот Алекс Ровер?
Le célèbre Alex Rover?
Уважаемый Алекс Ровер, Джек наверняка будет рад помочь вам с новым романом.
Cher Alex Rover, Jack serait ravi de faciliter votre nouvelle aventure.
Уважаемый Алекс Ровер, Джек наверняка будет рад помочь вам с новым романом.
Cher Alex Rover, Jack serait ravi de faciliter votre nouvelle aventure. Il rentre jeudi.
С уважением, Алекс Ровер.
Bien à vous, Alex Rover.
Дорогой Алекс Ровер, у нас есть вулкан...
Cher Alex Rover, on a bien un volcan...
Дорогой Алекс Ровер, я не знаю, как выглядит вулкан изнутри но скоро сообщу.
Cher Alex Rover, je ne connais pas bien les cratères, mais je vous réponds bientôt.
Дорогой Алекс Ровер, моя экспедиция на вулкан закончилась неважно падением с огненной горы и пораненной ногой.
"Mon expédition volcanologique a mal fini. " Je suis tombée le long de la paroi et j'ai la jambe écorchée sur 15 cm. "
Ты нужен мне, Алекс Ровер.
J'ai besoin de vous, Alex Rover.
Я не тот Алекс Ровер.
Mais je ne suis pas cet Alex Rover-là.
Дорогой Алекс Ровер, наши координаты : 20 градусов южной широты, 162 градуса западной долготы.
Cher Alex Rover, notre île est située par 20 sud, 162 ouest dans les mers du Sud-Est asiatique.
Искренне твой, Алекс Ровер.
Bien à toi, Alex Rover.
Что? Алекс Ровер едет?
Alex Rover va venir?
Забавно - Алекс Ровер!
C'est drôle, ça : "Alex Rover".
Алекс Ровер, где же ты?
Alex Rover, où êtes-vous?
- Я Алекс Ровер.
- Alex Rover.
Алекс Ровер - он мужчина.
C'est un homme.
Я Александра Ровер.
Alexandra Rover.
Я к тому, что Алекс Ровер каждый раз охотно ест что-то новое.
Je veux dire, Alex Rover arrête pas d'essayer des nouveaux trucs.
Пап, это Алекс Ровер.
Papa, je te présente Alex Rover.
Алекс Ровер?
Alex Rover?
Ты нужен мне, Алекс Ровер!
J'ai besoin de vous!
План такой, Фредди : Прогоним их с острова. Алекс Ровер летит на помощь.
Faut les empêcher d'accoster.
Мисс Ровер.
Mlle Rover?
- Алекс Ровер? Как в романах, да?
L'aventurier?
Ним, я Алекс Ровер.
Alex Rover.