English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Р ] / Родригез

Родригез Çeviri Fransızca

146 parallel translation
- Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях. - Правда?
José Rodriguez, guide, un excellent guide!
Хосе Родригез знает Акапулько так, как свои пять пальцев. - Каждую улицу.
Ils vous diront que je connais Acapulco par cœur, tout...
Я знаю Акапулько куда лучше, чем Хосе Родригез.
Je suis meilleur guide que José Rodriguez. Vous tentez?
Там есть левша, никто не мог на него даже взглянуть. Что-то типа Родригез.
Ils ont un joueur que personne n'a approché.
Переживешь, потому что завтра мы позвоним сеньоре Родригез.
On va appeler Señora Rodriguez.
- Я не стану звонить миссис Родригез.
- Je n'appellerai pas Mme Rodriguez.
Но не у миссис Родригез.
Mais pas chez Mme Rodriguez.
Ты в игноре, Родригез!
Attention, Rodriguez!
Прямо как Алекс Родригез и Мадонна.
C'est Alex Rodriguez et Madonna.
Лапорта, Родригез, Кардозо, Симони...
Laporta, Rodriguez, Cardoso, Simoni...
Говоря проще - у тебя в команде Алекс Родригез и мужики с палками?
Pour résumer, tu as Alex Rodriguez et tu n'es pas attiré par les hommes.
А теперь кандидат Арчи Родригез
La parole est à Archie Rodriguez.
Джей Пи Морган, Мэнни Родригез, добро пожаловать в наш дом.
J.P. Morgan, Manny Rodriguez, soyez bienvenue chez-nous.
Сэр, к вам вчера ночью не поступал сержант Родригез?
Monsieur, personne n'a amené le sergent Rodriguez la nuit dernière?
- Алекс Родригез - игрок в бейсбол )
- Des latinos, j'en ai de trop.
( Алекс Родригез - бейсболист )
Trop de latinos?
Миссис Родригез нужна ежедневная физиотерапия.
Mme Rodriguez, elle a besoin de physiothérapie chaque jour.
Джордж Родригез.
Jorge Rodriguez.
Привет, Профессор Родригез большое спасибо что приехали.
Hé. Professeur Rodriguez. Merci d'être venu.
Это - Виктор Родригез.
Victor Rodriguez.
Бендер Родригез, ты обвиняешься в мелком воровстве, хранении веществ, похожих на наркотики, и в нападении с вонючим оружием.
Bender Rodriguez, vous êtes accusé de vol simple, possession de quelque chose analogue à de la drogue, et agression avec une arme puante.
Бендер Родригез, по обвинению в покушении на убийство Я признаю вас виновным!
Bender Rodriguez, sur les charges de tentatives de meurtre, vous êtes jugé coupable.
" Парня зовут Родригез,
Ce type s'appelle Rodriguez.
Когда мы встретились, они сказали : " Родригез, это Стив Роланд.
Quand je l'ai rencontré, ils ont dit : Rodriguez, voilà Steve Rowland.
И это была последняя песня, которую записал Родригез.
Ce fut même le dernière chanson que Rodriguez ait jamais enregistrée.
"Кто это?" Говорят : "Родригез."
Qui est-ce? C'est rodriguez!
Ребята, считающиеся иконами местной музыкальной революции, скажут как один : "Родригез был одним из нас".
Les gars considérés comme les icônes le la révolution musicale afrikaans. Ils disent tous : "Rodriguez était notre homme"
Моей следующей мыслью было : "А, Родригез, как интересно".
Donc, je me suis dit : Ah, Rodriguez, c'est intéressant... Je suis rentré...
На обложке просто "Родригез"
Sur la pochette, y a juste "Rodriguez".
Но если вытащить пластинку и изучить наклейку, имя исполнителя уже Сиксто Родригез.
Et si on examine le disque, le nom de l'artiste est "Sixto Rodriguez".
"то им был певец, известный как Родригез".
C'est celui qui entoure l'artiste appelé Rodriguez.
" Не существует достоверных точных фактов об артисте, известном как Родригез.
On n'a pas d'éléments historiques à propos de l'artiste du nom de Rodriguez.
( Бартоломью-Стридом ) Я начал разыскивать Родригеза, когда мы как-то раз сидели во время службы в армии и кто-то спросил : "Как умер Родригез?"
J'ai commencé à chercher sur Rodriguez... alors qu'on glandait à l'armée. On m'a demandé : comment est mort Rodriguez?
Номером четыре или типа того, было "узнать, как умер Родригез".
découvrir comment Rodriguez est mort.
Родригез так и не узнал, что он так популярен в Южной Африке.
- Rodriguez n'a jamais su à quel point il était connu en Afrique du Sud?
Это Родригез.
C'est Rodriguez.
Родригез будет в пятерке, без сомнений.
Rodriguez serait dans le top cinq, c'est comme ça. Jamais.
Родригез?
Rodriguez?
Хотя он и выглядел как белый, но, даже сейчас, Родригез, все ведь знают, что Родригез испанское имя.
Il avait l'air d'un blanc, mais pourtant, Rodriguez, tout le monde savait que Rodriguez est un nom espagnol.
Родригез, молодой человек, никогда не состоялся, насколько я могу судить.
Rodriguez, jeune homme, ne s'est jamais produit tant que j'étais concerné.
Он говорит : "Вы знаете, что Родригез " продается в Южной Африке вот уже 25 лет миллионными тиражами? "
Saviez-vous que Rodriguez, me dit-il,... vend des disques en Afrique du Sud depuis 25 ans?
Спрашивает : "Как умер Родригез?"
Il dit : comment croyez-vous que Rodriguez est mort?
И говорит, что по его данным, Родригез... вышиб себе мозги на сцене или поджог себя и сгорел насмерть.
Et il me parlait d'informations qui disaient que Rodriguez... s'était fait sauter la cervelle sur scène, ou s'était immolé par le feu pour se suicider.
"Как умер Родригез?" Вышиб себе мозги на сцене?
Comment est mort Rodriguez? S'est-il flingué sur scène?
"Ведущий исполнитель, известный как Сиксто Родригез жив и здоров и проживает в Детройте".
L'artiste du nom de Sixto Rodriguez est bien vivant! Il vit à Detroit.
Я ответила : " Родригез мой отец.
J'ai répondu : Rodriguez est mon père. Je suis sérieuse.
( Сегермен ) В общем, мы узнали, что Родригез жив.
Bien, nous avions découvert que Rodriguez était vivant.
— ( Родригез ) Когда будете готовы.
- C'est quand vous voulez.
( Родригез ) Так хорошо? Мне надо что-нибудь делать?
Dois-je faire quelque chose de particulier?
Позвони сеньоре Родригез.
Appelle Señora Rodriguez.
"Ему очень понравился твой альбом" И Родригез спросил меня,
Il adore vraiment votre album.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]