Розалинда Çeviri Fransızca
42 parallel translation
- Розалинда.
- Rosalind. - Oui.
Нет, Розалинда. Боюсь, все не так драматично.
- Non, ce n'était pas si dramatique.
Звонила Розалинда, все рассказала в подробностях.
Rosalind m'a appelée et m'a tout raconté.
ДИМИТРИЙ : Ее королевское Высочество, Розалинда Мари Монтойя Фиоре.
Son Altesse Royale, Rosalinda Marie Montoya Fiore.
Повернитесь к своим поданным, Розалинда.
Tournez-vous vers vos sujets, Rosalinda.
Принцесса Розалинда Мари Монтойя Фиоре, сейчас вы находитесь в безопасности по Международной программе защиты принцесс, ПЗП.
Princesse Rosalinda Marie Montoya Fiore, vous êtes maintenant sous la protection du Programme de Protection des Princesses, le P.P.P.
Розалинда, добро пожаловать в самое сердце управления Программы защиты принцесс, сверхсекретное агентство, финансируемое королевскими семьями мира.
Rosalinda, soyez la bienvenue au centre opérationnel du Programme de Protection des Princesses, un organisme top secret subventionné par les familles royales.
РОЗАЛИНДА :
Et moi?
РОЗАЛИНДА : Премного благодарю.
Merci beaucoup.
РОЗАЛИНДА : Картер!
Carter!
- Ты и булочки сделала? - Розалинда :
- Tu as aussi préparé du pain?
Думаю, тебе надо знать, что меня зовут Розалинда Мария Монтоя Фиоре,
Tu dois savoir que je m'appelle Rosalinda Marie Montoya Fiore,
РОЗАЛИНДА : О, благодарю вас, Эдвард.
Merci, Edward.
РОЗАЛИНДА : Но ты к нему очень неравнодушна.
Mais tu l'aimes bien.
- РОЗАЛИНДА :
- Carter?
Но Розалинда этого не узнает.
Mais Rosalinda ne pourra pas le savoir.
РОЗАЛИНДА : Картер, нам надо торопиться.
Dépêchons-nous.
"Принцесса Розалинда"?
"Princesse Rosalinda"?
Она принцесса Розалинда.
C'est la princesse Rosalinda.
- Бедная принцесса Розалинда.
- Pauvre princesse Rosalinda.
- Розалинда может быть женщиной или мужчиной.
- Non. - Rosalind peut être un homme ou une femme.
Розалинда Джонсон?
Rosalind Johnson?
Что вы можете сказать о женщине по имени Розалинда Джонсон?
Que savez-vous sur une femme appelée Rosalind Johnson?
- Что? То, о чём говорила Розалинда Джонсон - гидроразрыв.
Ce dont Rosalind Johnson parlait... fracking.
Розалинда, всё, что у вас есть - это неподтверждённые домыслы.
Rosalind, vous n'avez que des anecdotes.
Да, но в отличие от краденного Моне или бриллианта Розалинда, они нигде не зарегистрированы и не застрахованы, поэтому их невозможно отследить.
Mais à la différence d'un Monet volé ou du diamant Rosalind, ces pièces ne sont pas enregistrées ou assurées, et donc impossibles à suivre.
Вы Розалинда Харкер?
- Rosalind Harker?
Розалинда сказала, что Тимоти Картер и Тальяферро не одно лицо, верно? Да.
Rosalind vous a dit que Carter n'était pas Taglioferro, n'est-ce pas?
Это Розалинда Харкер.
Ici Rosalind Harker.
Он ещё там, Розалинда?
Il est encore là, Rosalind?
Ромео сначала любил девушку по имени Розалинда, говорил, что никто другой ему не нужен, но в тот же момент, как он увидел Джульетту,
Romeo a commencé à aimer cette fille appelée Rosaline, en lui disant que personne d'autre ne compterait autant pour lui, et à l'instant où il a vu Juliette,
Розалинда перестала для него существовать.
Rosaline a cessé d'exister.
Это твоя мама, а это твоя тетя Розалинда, солнышко.
Ta maman, et ta tante Rosalind, chéri.
Зовите меня Розалинда.
Appellez-moi Rosalind.
Это Розалинда.
C'est Rosalind.
Розалинда, круизный лайнер.
Je ne porte pas celui là.
Розалинда хорошо о вас отзывалась.
Rosalind m'a beaucoup parlé de vous.
– Розалинда Диллон.
- Rosalind Dillon.
Так ты видел, как Сэм Скаддер и Розалинда Диллон сбежали через обычное стекло?
Donc vous avez vu Sam Scudder et Rosalind Dillon s'échapper à travers une vitre?
Безопасность - понятие относительное, Розалинда.
C'est un terme relatif, Rosalinda.
О Розалинда, друг!
" O Rosalinde!
Розалинда Харкер.
Rosalind Harker.