Розарио Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Миссия Санто Томас, Колония Герреро, Эль Розарио но всего лишь имена.
Mission Santa Tomés. Colonia Guerrero. El Rosario.
Недвижимость в Патерно, палаццо дель Виале и виноградник Виагранде после смерти моего зятя Розарио.
Les jardins de Paterno, les immeubles de l'allée et après ma mort, les vignobles de mon beau-frère.
С радостью. - Окажите любезность, падре Розарио?
Vous voulez bien vous en charger?
К тому же, она и бабушка Розарио так давно меня не видели.
Et d'autre part, aussi bien elle que la grand-mère Rosario ne m'avaient pas vu depuis de nombreuses années.
Настоящее имя Роберта Финли Розарио Филаджи.
Robert Finlay s'appelle en réalité Rosario Filargi.
Нет, Розарио, пор фавор, дорогой, послушай меня секундочку, окей?
non, rosario. por favor, écoutez-moi un instant.
— Сестра Альма Розарио из госпиталя Сэн-Клер в Денвилле.
- L'infirmière Al Rosario de l'hôpital Saint-Claire à Denville.
И судья Розарио ставит 91-89 победителю неединогласным решением
Le juge Marco Rosario donne 91 à 89 au vainqueur par décision partagée,
Знаешь, должна сказать, Розарио, ты просто убийственна в этом платье.
Rosario Cruz, 25 ans. Je pourrais être liée à Penelope. Vous?
Я только что подумал про задницу Розарио Доусон.
Je viens tout juste de penser au cul de Rosario Dawson.
Сегодня 82-й день рождения тети Розарио.
C'est le 82ème anniversaire de tante Rosario aujourd'hui.
Детка, тебе придется поговорить с Розарио, хорошо?
Tu dois régler ça avec Rosario, compris?
Детка, дозвонись Розарио.
Eh chérie, appelle Rosario.
Ты думаешь, что это Розарио...
Oh tu crois vrai... Rosario.
Эдди "Ключица" Розарио.
Eddie "Collarbone" Rosario.
Да, нужно дать ориентировку на осужденного сутенера по имени Эдди Розарио.
- J'ai besoin d'un avis de recherche pour un proxénète appelé Eddie Rosario.
Розарио, это Пэйдж.
Rosario, c'est Paige.
- Владелец некто Т.Розарио. - Розарио?
- Le propriétaire est T. Rosario.
- Еще до набегов Розарио ходили слухи, что испанцы хотят принять меры против Ричарда Гатри и его растущей пиратской империи.
Avant les raids, les gens parlaient. On racontait que l'Espagne allait se venger de Richard Guthrie et de son empire de pirates.
"Розарио.. милая, красивая, забывчивая."
"Rosario... douce, belle, inconsciente."
Мы покупали у Розарио, но его накрыли федералы, и мы ищем новые связи.
Rosario s'est fait choper. On cherche un autre fournisseur.
– что я про вас не слышал? Можешь спросить про нас у людей Розарио.
Demande aux hommes de Rosario.
Си, си, Розарио, грациас.
si, rosario!
– Я знал Розарио.
Je le connais.