English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Р ] / Рокфеллер

Рокфеллер Çeviri Fransızca

67 parallel translation
Я ведь не Рокфеллер, верно?
Je ne suis pas Rockefeller.
Мистер Рокфеллер?
M. Rockefeller? - Non.
- Я по-твоему кто? Джон Д. Рокфеллер?
Je ressemble à un Rockefeller?
Ты теперь, блять, настоящий Рокфеллер.
T'es un putain de Rockefeller.
Вы теперь новый Рокфеллер.
Le nouveau Rockefeller.
За электричество плачу я, и я вам не Рокфеллер!
C'est mon electricité. Je ne suis pas l'Aga Khan!
Тем, чем занимается Рокфеллер и все эти парни.
Le genre de chose Rockefeller et toutes ces criques faire.
Однажды я увидел как мимо пролетал Рокфеллер, выбежал из дома с большим тазом...
Un jour, j'ai vu John D. Rockefeller passer dans les airs. Alors j'ai couru dehors avec une grande bassine...
Я хочу вернуться и покататься в Рокфеллер Центр.
Je veux retourner au Rockefeller Center.
Разве Рокфеллер Центр снова отказался от нее в этом году?
Toujours pas assez bon pour le Centre Rockefeller?
Я, по-твоему, Рокфеллер?
Je suis pas Rockefeller.
Я меня были фотосъёмки на Рокфеллер-Плаза и было так ветрено...?
Je faisais une séance-photos, à Rockefeller Plaza... un jour de grand vent.
В моем мире ты охотишься на лосей во влажном лесу вокруг развалин Рокфеллер Центра.
J'imagine un monde où on chasserait l'élan dans les forêts du Grand Canyon autour des ruines du Rockefeller Center.
Хотя я и не знаю, согласится ли со мной Рокфеллер...
Mais je ne sais pas ce que les riches en pensent.
Сейчас 13 : 25, и снаружи Рокфеллер Центра температура 5 градусов.
L'heure passée de 25 mn... et 5 ° ici, à New York.
Я забрала наши фотографии с похода в Рокфеллер Центр
J'ai fait développer les photos de nous au Rockfeller Center.
Рокфеллер дал заказ.
Y a la commande de Rockfeller.
Я что, Рокфеллер?
Rockefeller?
Этот Устричный Рокфеллер обеспечил настоящие индюшачьи сосиски!
Huîtres Rockefeller ici présent nous a fourni d'authentiques Dinde-Dog.
Таймс Сквер, Кони-Айленд, Рокфеллер-центр.
Times Square, Coney Island, Rockefeller Center...
Я даю ему чаевые как Рокфеллер.
Je lui donnerai un gros pourboire.
Рокфеллер, здесь Рокфеллер!
Du crack, j'ai du crack à vendre!
У нас есть Рокфеллер, йо.
Hé, j'ai de la Rockefeller.
Есть Рокфеллер, сюда.
J'ai de la Rockefeller, par ici.
Подходи сюда, есть Рокфеллер.
- Par ici pour la Rockefeller, mec.
Йо, йо, Рокфеллер, йо.
Hé, par ici, la Rockefeller.
У нас тут есть Рокфеллер. Йо!
- J'ai de la Rockefeller, par ici.
Есть Рокфеллер, йо.
J'ai de la Rockefeller, mec.
Я, знаете ли, не Рокфеллер-младший.
Je ne suis pas Crésus.
Губернатор Нельсон Рокфеллер отдал приказ на штурм тюрьмы, в результате которого погибло 29 заключенных и 10 заложников, застреленных полицейскими.
Le gouverneur Rockefeller ordonna un assaut qui provoqua la mort de 29 détenus et 10 otages. Toutes causées par la police.
У Рокфеллер Плаза - у нас 40 сантиметров снега.
A New York, au 30 Rock, Nous avons 40 cm de neige, Matt.
"Салют в честь Рокфеллер Центра".
Un hommage au Rockefeller Center avec des feux d'artifice!
Добро пожаловать на "Салют в честь Рокфеллер Центра".
Bienvenu à l'hommage du Rockefeller Center!
Смотри, твои 10 процентов. Ты становишься как Рокфеллер!
Tu recevrais dix pour cent, ce qui signifie une fortune!
Терри Кавано - "Рокфеллер" в солнечной энергетике.
Terry CAVANNA Le géant de l'energie solaire
Рокфеллер женился.
Rockefeller est un heureux jeune marié.
Дэвид Рокфеллер определил Новый мировой порядок как систему мирового правительства, служащего международной банковской элите.
David Rockefeller a défini le Nouvel Ordre Mondial comme un système de gouvernement mondial servant une élite mondiale de la banque.
Дэвид Рокфеллер изложил окончательную цель элиты.
David Rockefeller présentat le but ultime des élites.
Смешно звучали люди с именами Рокфеллер и Финкельштейн.
De drôles de noms comme Rockefeller et Finklestein.
Секунды отделяют нас от живого выступления Альдуса Сноу в Рокфеллер Плаза.
Dans un instant, Aldous Snow chantera à la plaza Rockefeller.
- Вообще я бывал в Рокфеллер-центре, и это открытие на их совсем не похоже.
Et un grand nombre de travestis.
Ладно, ну, ты знаешь, это не Рокфеллер-центр, но... но она... она очаровательна.
{ \ pos ( 192,220 ) } Bon, c'est pas le sapin du Rockfeller Center, { \ pos ( 192,220 ) } mais c'est charmant.
Мистер Хэнк Хупер, владелец нашей новой материнской компании, Kabletown, сегодня впервые посетит наше здание на Рокфеллер Плаза.
{ \ pos ( 192,240 ) } M. Hank Hooper, { \ pos ( 192,240 ) } propriétaire de notre maison-mère, Kabletown, { \ pos ( 192,240 ) } vient visiter 30 Rock pour la première fois.
Джолсон, Рокфеллер, Астор, Гульд и Вандебилт все уплатили кругленькую сумму, чтобы посмотреть этот бой века.
Droite de Dempsey. Ils se tiennent. C'est la fin du 2e round.
в телесериале 30 РОКФЕЛЛЕР ПЛАЗА создатель сериала Тина Фей сезон 6, серия 4 "Баллада о Кеннете Парселе"
- The Ballad of Kenneth Parcell Hey, Tray.
Джуда Фридлендер и Алек Болдуин в телесериале 30 РОКФЕЛЛЕР ПЛАЗА создатель сериала Тина Фей сезон 6, серия 5 "Сегодня ты Мужчина"
30 Rock - Aujourd'hui tu es un homme Euh, y a quelqu'un?
А парень-то Рокфеллер.
Ce mec est un Rockfeller.
Я могу быть Вам ещё чем-нибудь полезна, мистер Рокфеллер?
Autre chose M. Rockefeller?
Совсем наоборот, Рокфеллер!
T'as tout faux, Rockefeller. Tu as une minute pour écouter.
"Ты что думаешь я Рокфеллер"?
Ca c'était la meilleure,
Джуда Фридлендер и Алек Болдуин в телесериале 30 РОКФЕЛЛЕР ПЛАЗА создатель сериала Тина Фей
6x02 :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]