Ронон Çeviri Fransızca
92 parallel translation
Эй, Ронон, подождите!
Hé! Ronon.
Тейла и Ронон осматривают оставшуюся часть корабля.
Teyla et Ronon cherchent sur le reste du vaisseau.
Где Тейла и Ронон?
Où sont Teyla et Ronon?
Ронон собирается пойти проверить его.
Ronon était en train de partir pour vérifier.
Ронон?
Ronon?
Тейла Эммаган, доктор Родни МакКей, Ронон Декс. Пожалуйста, следуйте за мной.
Je dois admettre que je suis surpris de trouver d'autres personnes dans cette galaxie dont la technologie peut rivaliser avec la nôtre.
Ронон, что вы делаете?
Attention!
Ронон, Тейла, вы идете со мной.
Ronon, Teyla, on passe devant.
Ронон, вы куда?
Ronon, où allez-vous?
Ронон стрелял в меня?
Est-ce Ronon qui m'a descendu?
Ронон...
Ronon?
Ронон, можем мы поговорить?
Ronon. Je peux vous dire un mot?
Ронон!
Ronon.
Ронон.
Ronon!
Ронон приведет его в пещеру.
Teyla, ici Sheppard.
Ронон просит напомнить вам, что доктор Бекетт должен прийти невооруженным.
Ronon aimerait que je vous rappelle que le docteur Beckett doit venir sans armes.
Ронон - доктор Карсон Бекетт.
Ronon, Docteur Carson Beckett.
Доктор Бекетт - Ронон.
Docteur Beckett, Ronon.
Ронон, вы должны доверять нам.
Ronon, vous devez nous faire confiance.
Полковник, Ронон ушел.
Colonel, Ronon est parti.
Тейла и Ронон свалились слишком быстро, когда их подстрелили.
Teyla et Ronon sont tombés trop vite quand ils ont été touchés.
Ронон прав. Они хорошо потрудились, чтобы доставить нас сюда.
On la joue cool, on les laisse s'endormir.
Я вовсе не плохой парень, Ронон.
Ils ne sont pas là.
Это Ронон, Тейла, МакКей.
Voici Ronon, Teyla, McKay.
Спасибо, Ронон.
- Oh! Merci, Ronon.
Ронон. Тейла. Пожалуйста, ответьте.
Ronon, Teyla répondez s'il vous plaît.
Слушайте, мне нужно, чтобы вы прямо сейчас вытащили МНТ и отрезали питание, или Ронон с Тейлой умрут.
Ecoutez, j'ai besoin que vous déconnectiez le ZPM ou Ronon et Teyla sont morts.
Ронон?
Je suis honorée.
Это того стоит, Ронон?
Est-ce que ça en vaut la peine, Ronon?
Ронон, вы сбрендили?
Ronon, êtes-vous fou?
Ронон идет с ним.
Ronon ira aussi.
Тейла и Ронон продолжат это расследование, а вы сможете присоединиться к ним, как только закончите с этим.
Teyla et Ronon continueront cette mission. Et vous pourrez les rejoindre une fois que vous en aurez fini avec ça.
Ронон.
Ronon.
Но, Ронон, именно поэтому вас здесь нет.
Mais Ronon, c'est pourquoi vous n'y êtes pas.
Ронон с Тейлой отправились с ним, чтобы помочь определить её местонахождение.
Ronon et Teyla y sont allés pour les aider à la localiser.
Подполковник Джон Шеппард, доктор Родни МакКей, Тейла Эммаган и Ронон Декс.
Lieutenant colonel John Sheppard, Dr Rodney McKay, Teyla Emmagan et Ronon Dex.
Тейла и Ронон могут присоединиться к нему : организуют людей в группы, которые можно телепортировать на борт.
Teyla et Ronon, allez avec lui et organisez les groupes.
Не волнуйтесь, Ронон.
C'était... impressionnant. Je vous en prie.
Тейла, Ронон.
Teyla, Ronon.
Слушайте, Ронон говорит, мы рядом.
S'il vous plait.
Знаете, я считал забавным бредом, когда Ронон пытался выследить Рейфа в этом лесу. Теперь, когда мы только вдвоем, вам это больше нравится? О, да.
Vous savez, j'ai pensé que c'était vraiment insensé, que Ronon essaye de traquer un Wraith dans cette forêt.
Тейла, Ронон, вы со мной.
Très bien!
Специалист Ронон Декс.
- C'est vous?
Ронон и Тейла?
Bien, quoi d'autre?
Я полечу на нем - это очевидно - но я хочу, чтобы МакКей, Тейла и Ронон были в ударной команде.
- Ça pourrait devenir violent là-bas.
Тейла и Ронон?
On ne doit pas rester à découvert.
Пейте, Ронон, и радуйтесь.
Les niveaux d'énergie sont stables dans toutes les simulations. - Allumez le!
- Ронон!
- Ronon!
Ронон, что вы наделали?
Ronon, qu'avez-vous fait?
- Ронон.
Ronon!
Тейла, Ронон, ответьте.
Teyla, Ronon, répondez.