Рости Çeviri Fransızca
24 parallel translation
¬ ы сторож моей € рости.
Vous êtes le chien de garde de ma colère.
Ч Ѕольша € ошибка. ћыши были в € рости.
Désolant... Les Souris étaient furieuses.
Температура, похоже, совсем не собирается рости.
Le four ne chauffe absolument pas.
- А может, ему нужно, чтобы Вы вытащили свою титьку у него изо рта и дали парню рости.
Peut-être que ce qu'il lui faut, c'est que vous arrêtiez de lui donner le sein et le laissiez grandir.
Рости быстрей!
Grandis plus vite!
ѕоговаривают, что Ѕог раздражен вашим самоуправством. Ёто еще что. Ћюцифер в € рости.
On dit que votre arrogance a provoqué la colère de Dieu... et je sais que Lucifer est furieux parce que vous pourriez...
- "— ын € рости"... с " ироном ѕауером и'ренсис'армер.
Le chevalier de la vengeance avec Tyrone Power et Frances Farmer.
Она перестала плавать в школе, когда у неё стала рости грудь.
Elle a arrêté quand ses nichons ont grossi!
¬ пышки € рости обычны в таких случа € х.
L'agressivité est commune à ces cas.
И каково же это было рости в Йоркшире, Англия? Жестко.
Comment était votre enfance dans le Yorkshire?
Мне кажется, Люси будет полезно рости в наилучшем городе.
Et... je pense que ce serait vraiment super pour Lucy de grandir dans la ville la plus géniale du monde.
- Ќикогда не видел ее в такой € рости.
Je l'avais jamais vue si fâchée.
Волосы просто перестали рости.
Ses cheveux ne poussaient plus.
И рости как боги в Доме Батиата.
Et s'élever comme des dieux dans la Maison de Batiatus.
ќдин раз он уже попалс €. ѕотому что в € рости он себ € не контролирует.
La paranoïa et la colère le rendent stupide.
Как они будут рости здесь?
- Comment ils grandissent là-dedans?
Он сказал, что мои опухоли начали вновь рости.
Il m'a dit que mes tumeurs se développent à nouveau.
Может поэтому мои ногти перестали рости.
C'est peut être pour ça que mes ongles ont arrêté de pousser.
Клетки продолжали рости пока Купер был в коме, образовалась небольшая опухоль.
Les cellules ont continué à se développer quand Cooper était dans le coma formant une petite tumeur.
Я... я подумал. Что это поможет ему рости.
J'ai cru qu'avoir un nom pourrait peut-être l'aider.
Выросла и еще будет рости.
Et ce n'est pas fini.
Ќаци € была в € рости.
La nation entière était furieuse.
Ѕоже, кто знал, что во мне столько € рости?
Je me croyais pas capable d'une telle colère!
Цена продолжала рости.
Ça continuait à monter.