Роузи Çeviri Fransızca
114 parallel translation
Единственный самолет в Нуутсаке принадлежал полу-летчику, полу-аферисту и торговцу недвижимостью по имени Роузи Литл.
Continue comme ça. Le seul avion de Nootsack appartenait à un pilote, à la fois joueur invétéré et roi de l'immobilier, Rosie Little.
Улетай, Роузи! Не хочу тебя здесь!
Je ne veux pas de toi ici!
Роузи, ты ведь кормишь его в шесть часов? Верно?
Lucy... il a pas sa tétée à 6 h?
- Роузи?
- Rosie?
Роузи, что случилось?
Rosie, qu'y a-t-il?
Вам не попадался роман Сватовство лорда Стрэтмолика Роузи Эм Бэнкс?
Avez-vous rencontré les amours de Seigneur Strathmorlick par Rosie M Banks?
У моей тети почти полное собрание романов Роузи Эм Бэнкс.
Ma tante possède presque un ensemble complète de Rosie M Banks, monsieur.
Я сказал, что Роузи Эм Бэнкс это твой псевдоним.
J'ai dit Rosie M Banks est un nom de plume.
Я хочу сказать : Роузи Эм.Бэнк вперед, на сцену.
Ce que je dis est, Rosie M Banks en avant une fois de plus.
что мой псевдоним Роузи Эм Бэнк, и что я написал все эти ужасные романы.
Prétendre l était Rosie M Banks et l'd écrit les romans!
Лорду Биттлшэму от Роузи Эм Бэнк с наилучшими пожеланиями.
M Banks, avec toutes les bonnes volontés "
Вы тоже поклонница Роузи Эм Бэнкс?
Etes-vous aussi un admirateur de Rosie M Banks?
Я и есть Роузи Эм. Бэнкс.
L am Rosie M Banks.
Роузи Эм Бэнкс - это мой псевдоним.
Rosie M Banks est mon nom de plume.
Так я и подписываю свои романы : Роузи Эм Бэнкс.
Et le nom de l'utilisation de mes romans est Rosie M Banks.
Настоящая Роузи Эм Бэнкс в этой комнате.
Les réels Rosie M Banks est dans cette salle.
Перестань, Роузи.
- Allez, Rosie.
Подожди-ка. Если ты Роузи Эм Бэнкс, почему ты мне не сказала?
Si vous êtes Rosie M Banks, pourquoi ne m'avez-vous pas dit?
Роузи едет в Лондон проконсультироваться с адвокатами... и подать на тебя в суд.
La barbe ne serait pas convaincre un buccin. Rosie va à Londres pour consulter des avocats de sujet qui vous poursuit.
Рассказать ей, что мы использовали имя Роузи Эм Бэнкс,.. чтобы я мог жениться на другой?
Que nous avons travaillé la respiration sifflante essayer me marier à quelqu'un d'autre?
А вот и Роузи.
Ah, voici Rosie.
Нет, Роузи.
Non, Rosie.
Меня зовут не Роузи, а Мейбл.
C'est pas Rosie, c'est Ma bel.
Кстати, директор-распорядитель, Роузи, говорит, что они организуют поездку в город.
L'organisatrice m'a dit... qu'ils préparaient une sortie en ville.
О, Господи! Прости, Роузи.
Mon Dieu, je suis désolé, Rosie.
Помаши ему на прощание, Роузи.
Fais-lui renifler Rosie.
У неё тело Лары Крофт, надутые губки Джилл Валентайн из Обители Зла, и откровенная эротичность Роузи О'Доннел.
Elle a le corps de Lara Croft... la beauté de Jill Valentine dans Resident Evil... et l'érotisme échevelé de Rosie O'Donnell.
Боже, как бы я хотел нагнуть Роузи О'Доннел через кухонный стол... и разрешить ей есть всё, что она захочет.
J'aimerais étaler Rosie O'Donnell sur une table à buffet... et la laisser manger tout ce qu'elle veut.
Да, Роузи О'Доннел это то, что надо.
Oui, Rosie O'Donnell est le rêve de tout adolescent.
Надо их назвать "Пирожные от Роузи"
Ils servent à les appeler "les barres de biscuit de Rosie"
Роузи не хочет здесь находиться, и я попрошу маму приехать и помочь с Максом.
Rosie ne sera pas là, et j'appellerai ma mère pour s'occuper de Max.
Роузи не пришла домой во вторник.
Mardi, Rosie n'est pas rentrée.
Макс, Роузи, Иэн, да.
Max, Rosie et Ian.
А как Роузи?
Et Rosie?
Роузи, да, она в порядке, а что?
Elle va très bien. Pourquoi?
Ты правда думаешь, что Роузи может помогать в реабилитационном центре для наркоманов?
Tu penses vraiment qu'elle peut aider ces toxicomanes?
Ты сейчас говоришь что я не разговариваю с Роузи?
Tu veux dire que je ne parle pas à Rosie?
Сперва, я не говорю с Максом. Теперь я не говорю с Роузи.
D'abord Max, et maintenant Rosie.
Ты... ты познакомилась с Роузи?
Tu... Tu as rencontré Rosie?
Не стесняйся, Роузи.
N'hésite pas, Rosie.
Я Роузи.
Je m'appelle Rosie.
Это сумка Роузи, я захватил эту вещицу для нее.
C'est le sac de Rosie. Et je lui ai acheté un petit truc.
Она всего лишь немногим старше Роузи.
Elle est à peine plus vieille que Rosie.
Ты куда? Роузи!
Où vas-tu?
Роузи, что ты делаешь?
Rosie.
Роузи, тут ужасно холодно
Il fait un froid de canard!
Стой, Роузи! Роузи!
Attends.
- Роузи, - Что?
- Rosie.
Роузи! Роузи!
Rosie.
Это отличная мысль, Роузи.
Excellente idée.
Роузи.
Rosie.