Садавир Çeviri Fransızca
19 parallel translation
САДАВИР : Кое-что случилось. МАО :
La situation a évolué.
Садавир.
Sadavir.
САДАВИР : Крисьен.
Chrisjen.
САДАВИР : Они мобилизуются для войны.
Ils mobilisent pour la guerre.
САДАВИР : О боже, они начали.
Mon dieu, ils l'ont fait.
САДАВИР : Сигнал с места событий идёт 20 минут.
Il y a un délai de 20 minutes à partir du A.O.
САДАВИР : Там, в основном, автоматика, людей почти нет. Потери будут небольшими.
C'est quasi automatisé, personnel minimal, les victimes seront minimes.
САДАВИР : Я не боюсь.
Je n'ai pas peur.
САДАВИР : Жюль, я вам нужен.
Jules, vous avez besoin de moi.
Так же, как Фред Джонсон и марсианское правительство. Так что придётся нам догадываться самим. САДАВИР :
L'avis général, c'est qu'Éros était le test d'un nouveau moteur martien à inertie nulle.
Вылетаем на Венеру через неделю. САДАВИР : Вы будете отчитываться мне лично.
Ou un autre chapelet de mots scientifiques?
САДАВИР : База за базу.
Une base pour une base.
- Садавир...
- Sadavir...
САДАВИР : Все мои действия были продиктованы любовью.
Tout ce que j'ai fait, je l'ai fait par amour.
САДАВИР : Тогда помоги мне.
Alors, aide-moi.
САДАВИР : За такое не расплатиться.
Il n'y a pas moyen de l'assumer.
Ты поставил всё на этот проект, Садавир.
Vous avez tout misé sur le projet, Sadavir.
САДАВИР :
Il n'y a plus qu'une solution.
САДАВИР :
Monsieur Mao...