Самир Çeviri Fransızca
115 parallel translation
Хорошо. Это Самир.
Les amis, je vous présente Samir.
Самир задаст Гарри несколько вопросов.
Samir va lui poser quelques questions.
Самир у нас классный специалист.
Samir est très doué.
Самир, Самир, ты не понял смысла вопроса.
La question n'est pas là.
Первый - мистер Самир Нага...
D'abord, M. Samir Naga... Naga...
Самир и я - лучшие программисты, которые у них были!
Samir et moi, on est leurs meilleurs programmeurs.
Самир, это Америка.
Samir, on est en Amérique. Allez.
Дело действительно надёжное, Самир.
- Les risques sont quasiment nuls.
Майкл, Самир, как дела?
Michael, Samir! Comment ça va?
В свете бессмысленности этих ужасных преступлений... которые ты совершил против Инитек... Я приговариваю тебя, Майкл Болтон... и Самир Наан...
A la lumière des crimes stupides et odieux que vous avez commis à l'encontre d'lnitech, je vous condamne, vous, Michael Bolton et vous, Samir Naan...
Эй, Самир.
Hé, Samir.
Самир.
Samir.
- Самир, на минутку.
Samir, juste un moment.
Или Самир?
Ou Sameer?
Самир собирается воспользоваться динамитом, чтобы взорвать дверь кого-то из последнего года.
Samir va utiliser de la dynamite pour faire exploser une porte.
Ну Самир преувеличил немного :
Disons qu'il a un peu exagéré :
Завтра Самир приедет пообедать.
Samir vient dîner aprês-demain.
Дядя Самир дал мне двести долларов.
Maman, oncle Samir m'a donné 200 dollars.
А как же деньги, которые дал нам дядя Самир?
Et l'argent qu'oncle Samir nous a donné?
Самир, ты не поверишь.
Samir, c'est incroyable. C'est Mouna.
В "Самир Грита"?
Au Samirs Gryta?
- Нет, у меня встреча в "Самир".
- Non, j'ai un rendez-vous au Samirs Gryta.
Привет, Самир.
Salut Samir.
Кафе Самир Грита.
Samirs Gryta à Söder.
Я же сказал, что мы освободим Пакистан, Самир.
Je t'avais dit qu'on libérerait le Pakistan, Samir.
Шах и мат, Самир!
Échec et mat, Samir!
Самир, привет!
Sameer. Salut.
Самир?
Sameer?
Самир!
Sameer!
Нет, но, я думаю, плохо то, что Самир никогда не узнает своего отца.
Ce n'est pas ça, mais c'est triste que Sam ne connaisse pas son père.
Мам, после свадьбы мое имя будет Самир Кан?
Donc, après ton mariage, mon nom sera Sameer Khan?
Нет, ты будешь Самир Кхан. Гортанный звук. Кхааан.
Tu t'appelleras Sameer "Khan", avec l'épiglotte.
Самир, я сказал, убирайся!
Sameer, Je t'ai dit de me laisser.
Самир, давай, дружище, вставай!
Sameer. Allez mon pote, lève-toi.
Самир!
Sameer.
Самир, ну, же!
Sameer, allez.
Самир.
Sameer.
Самир Ратхор Кхан, мой сын.
Sameer Rathod Khan, mon fils.
Самир был замечательным сыном.
Sameer était un bon garçon.
Самир был мне не только сыном, но и дорогим другом.
Sameer n'était pas seulement mon fils, il était mon ami le plus proche.
Самир!
Samir!
Самир... ну сам подумай.
Samir... pense juste une minute.
Да, это Самир Мехран.
Samir Mehran, oui.
Самир и другие парни - все это делают.
Samir et les autres le font.
Это действительно тот самый Самир, взломавший в 17 лет компьютер Токийской фондовой биржи... и украл 1.4 миллиона долларов?
Es-tu ce Sameer Ali qui, à 17 ans, a piraté la bourse de Tokyo et volé 1,4 millions de dollars?
Но твой талант тоже очень особый, Самир.
Mais ton talent est aussi très spécial, Sameer.
Самир знает. Питер, это же не так много денег.
- Mais c'est très peu d'argent.
Роб, Майкл, Самир.
Peter!
Кто эти люди, Самир?
Qui sont ses hommes, Samir?
Спасибо, что пришел, Самир.
Merci d'être là, Sameer.
Спасибо, Самир.
Merci, Sameer.