Сенатор Çeviri Fransızca
2,159 parallel translation
Роберт, сенатор оденет тёмно-бурый галстук сегодня.
Ou Chez Dominique? Robert, le sénateur allait porter du marron ce soir
Сенатор штата Роберт Липтон любит собак.
Le sénateur d'état Robert Lipton adore les chiens.
Сенатор Хендрикс на линии.
J'ai le Sénateur Hendricks au téléphone.
Сенатор Липтон, добро пожаловать.
Sénateur Lipton, bienvenue.
- Сенатор.
- Sénateur.
Сенатор Бейлор?
Sénateur Baylor?
Нина, он заблокирован. Как и сенатор.
Nina, il est bloqué comme la sénatrice.
Лидер оппозиции Сенатор МкКоннэл
Chef de la minorité au Sénat, Mitch McConnell.
- Почему не сенатор?
- Pourquoi pas sénateur?
Теперь это чертов сенатор рыщет повсюду. Что если он найдет кого-нибудь честного?
et là avec ce satané sénateur qui nous tourne autour et si jamais il trouve quelqu'un d'honnête?
Согласно биографии на сайте его выборной кампании, сенатор Брекен был помощником окружного прокурора
D'après sa biographie sur son site de campagne, Bracken était procureur adjoint de New York de 88 à 92.
Благодарю вас, сенатор Брекен.
Merci, sénateur Bracken.
Где сейчас сенатор Брекен?
Où se trouve Bracken actuellement?
Нам надо поговорить, сенатор Брекен.
- On doit parler à M. Bracken.
Я думаю, вы не в том положении, чтобы угрожать, сенатор.
Vous n'êtes pas en position de me menacer, sénateur.
Знаю, сенатор. Я тоже думал, что это миф.
Je sais, Sénateur Je pensais que c'était un mythe aussi
Сенатор, не знавший ничего о Хранилище вчера, звонит сегодня в Белый Дом, и спрашивает о нем.
Un Sénateur qui ignorait l'existence de l'entrepôt hier a appelé aujourd'hui la Maison Blanche et s'est renseigné à ce sujet.
Спасибо, что пришли сенатор.
Merci d'être venu, Sénateur.
Хотя сенатор Уолш и я в прошлом во многом не соглашались, предложенный ею законопроект об отказе в праве голоса преступникам, будет рассмотрен мной как можно скорее.
Bien que le sénateur Walsh et moi-même ayons eu nos différends dans le passé, sa proposition de loi refusant le droit de vote aux criminels ne viendra pas assez vite sur mon bureau.
- Сенатор Эйлин Доукинс. - Сенатор Штата
Senateur Eileen Dawkins Senateur d'état
Мне нужно, чтобы Вашь сенатор запросил метку времени на приказе 998
un horodateur sur commande 998.
Да ладно, сенатор.
Oh, allez, sénateur.
Достаточно взглянуть на журнал посещений Белого дома, сенатор.
Regardez la liste des entrées à la Maison Blanche, sénateur.
Вы получите ответ через минуту, сенатор Гилберт, сразу после короткого перерыва
Et vous pourrez y répondre dans un moment, sénateur Gilbert, après cette courte page de publicité.
Кроме того, ты вздыхаешь каждый раз, когда сенатор Гилберт произносит речь.
De plus, tu soupires à chaque fois que le sénateur Gilbert parles.
Удачи, сенатор.
Bonne chance, sénateur.
Сенатор Дэвис.
Senateur David.
Сенатор Дэвис был твоим парнем с 2002 по 2006.
Le sénateur Davis était ton petit ami de 2002 à 2006.
Позже к нам присоединится сенатор.
Le sénateur nous rejoindra.
Сенатор Липтон, рад вас видеть.
Ravi de vous revoir.
Сенатор устал. Эта компания так его изматывает.
Le sénateur est épuisé, cette campagne l'use.
Его противник - такой грязный тип, и сенатор отбивается изо всех сил.
Son adversaire est tellement sournois. Le sénateur le repousse autant qu'il peut.
Ты сенатор Соединенных Штатов, и ты должен быть в центре внимания.
Tu es un sénateur des Etats Unis. L'attention devrait être portée sur toi.
Сенатор Дэвис, какова ваша реакция на отставку лидера партии большинства?
Sénateur Davis, quelle est votre réponse à la démission du leader de la majorité?
Должен ли сенатор Шуман отказаться от своей должности?
Le sénateur Schumann devrait-il abandonner son siège?
Я не хочу, чтобы они брали пример с сенатора Шумана, и считаю, что он должен подать в отставку, не только как наш лидер партии, но и как сенатор.
Je ne veux pas faire du sénateur Schumann un exemple mais je pense qu'il devrait démissionner, pas que de son poste de leader de la majorité mais aussi de sénateur.
Сенатор Холли из великого штата Миссури - человек, с которым я бы мог сработаться.
Sénateur Hawley du grand état du Missouri est un homme avec lequel je peux travailler.
Почему ты сказал, что сенатор может быть геем?
Pourquoi tu penses qu'il est gay?
Босс, сенатор Робертс принимает членов Объединенного экономического комитета и членов их семей на День Благодарения.
Patron, le Sénateur Roberts acceuil les membres de la Commission économique mixte et leurs familles pour Thanksgiving.
Сенатор Осборн.
Sénateur Osborne.
Сенатор Осборн!
Senateur Osborne!
Вы стоите своей репутации, сенатор.
Votre réputation vous précéde, Sénateur.
Это бы мне очень помогло, потому что... сенатор Байерс во многом полагается на личные рекомендации.
Et ça aiderait beaucoup parce que... le Sénateur Byers tient compte des recommandations personnelles.
Это сенатор.
C'est le sénateur.
Сенатор Обама, а не президент Обама.
Le sénateur Obama, pas le Président Obama.
Поосторожней за этими столами сенатор.
Pas de folies, sénateur.
-... мистер Каррауэй. - Сенатор.
M. Carraway.
Странно, сенатор видел ее только что здесь.
C'est drôle, le sénateur l'a vue par ici.
Но в итоге сели шесть конгрессменов. Один сенатор США. И мой друг, Кармайн Полито.
Pour finir, il y avait 6 députés, un sénateur d'État... et mon ami Carmine Polito.
Я американский сенатор.
Je suis sénatrice des États-Unis.
- Сенатор Липтон.
- Sénateur Lipton.