English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ С ] / Симпсон

Симпсон Çeviri Fransızca

869 parallel translation
- Симпсон. Здравствуй.
- Simpson.
Это м-р Симпсон.
C'est M. Simpson à l'appareil.
Джо Симпсон никогда так со мной не обращался.
Simpson me traitait mieux.
- Вашу шляпу и миссис Симпсон.
- Votre chapeau et Mme Simpson.
Миссис Симпсон?
Mme Simpson?
Я не сразу понял, какая миссис Симпсон, Глэдди.
"Mme Simpson", la bonne blague, Gladdie!
- Извините, мистер Симпсон.
- Veuillez m'excuser, M. Simpson.
- Я знаю, мистер Симпсон.
- Je sais, monsieur.
- Симпсон, вы опоздали.
- Vous êtes en retard, Simpson.
- Симпсон.
- Simpson.
Вы Симпсон.
Vous êtes Simpson.
- Спасибо, Симпсон.
- Merci, Simpson.
Симпсон. Ты не принесешь Энн еще немного паштета, любимый?
Peux-tu rapporter du foie à Anne, mon chéri?
- Миссис Стэнхоп уже встала, Симпсон?
- Mme Stanhope est levée? - Oui.
По-моему, Симпсон накрыл вам в столовой.
Je crois que Simpson vous a servi le vôtre dans la salle à manger.
- Симпсон, передайте Молли, чтобы она приготовила ужин на одного.
- Simpson, dites à Molly de faire à dîner pour un.
- Здравствуйте, мистер Симпсон. - Дон, это колоссально. Где ты пропадал?
J'ai retardé les attractions pour vous.
Выходите из-за экрана, мистер Симпсон.
Montrez-vous, M. Simpson!
Это станет началом целого направления в музыкальном кино. Мистер Симпсон хочет взять тебя на роль сестры Зельды.
M. Simpson veut que vous jouiez la sœur de Zelda.
Спасибо, мистер Симпсон! Я рад, что вы нашлись. А то мы уже в городе все торты перепробовали.
On vous a cherchée dans tous les gâteaux du coin!
Мистер Симпсон, огромный успех!
C'est un triomphe!
Ты будешь делать то, что скажет Симпсон.
Vous l'exécuterez!
Мэри Лу Симпсон.
- Mary Lou Simpson.
Джим, это мистер и миссис Симпсон.
Voici M. Et Mme Simpson.
Симпсон, Джон.
Simpson, John.
Теперь, мисс Симпсон, пишите :
Veuillez prendre cette lettre...
Меня зовут Рэндалл Симпсон О'Коннел
Mon nom est Randall Simpson O'Connell.
Симпсон, спускайся и помоги нам высвободить трос.
Simpson, venez nous aider, le câble est coincé.
Я разговаривала с сеньорой Симпсон... Если проекты будут готовы сегодня, у нас не будет никаких проблем в пятницу.
J'ai parlé avec Mme Simpson, si les modèles sont prêts, nous n'aurons pas de problème vendredi.
- Симпсон, почему бы нам его не отпустить?
Simpson, on va le laisser partir.
Давайте, Симпсон, допросите его работодателя!
Vous, Simpson, vous allez chercher le type.
- Сержант Симпсон из Скотланд-Ярда, добрый день.
- Sergent Simpson, de Scotland Yard.
Симпсон!
Simpson!
Кстати, теперь новый стюард - сержант Симпсон.
Au fait, votre nouveau serveur d'étage est le sergent Simpson.
- Симпсон... я буду в комнате Стаута.
Simpson... - Je suis dans l'appartement de Stout.
Эм... мистер Симпсон, не могли бы Вы заказать мне чашечку кофе?
M. Simpson, seriez-vous assez gentil de m'apporter un café?
Хорошо, Симпсон наблюдает за комнатой.
Bien, Simpson garde sa porte.
Когда Эллиса не было дома, Симпсон вынул патроны.
Quand nous étions à côté, Simpson s'est occupé de l'arme.
Симпсон вынул патроны ".
Un double-fond.
- Симпсон.
Simpson.
Если старый мистер Симпсон войдет сюда и увидит меня танцующим с одной из вас, такой сексуальной маленькой...
Si le vieux M. Simpson arrivait et me voyait danser avec des filles sexy... Pardon.
ДЭНИЕЛ СИМПСОН ДЭЙ, выпуск'63 - МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ НЕИЗВЕСТНО
DANIEL SIMPSON DAY - 1963 PARCOURS INCONNU
Хорошо, вы и Мари Эн Симпсон, удостоверили подпись миссис Уолкер под этим документом.
Vous avez signé comme témoin. Ainsi que Mlle Mary Ann Simpson.
К сожалению, мы не можем связаться с мисс Симпсон.
Apparemment, on n'a pas pu retrouver Mlle Simpson.
- А кто такая это Симпсон? - Понятия не имею.
Et Simpson, d'où elle sort?
Поэтому, он лезет из кожи вон, чтобы разыскать Мари Симпсон.
Et qu'il se casse le cul à trouver Mary Ann.
Спайдер Симпсон сейчас находится.
J'ai retrouvé Spider Simpson,
Tы когда-нибудь подходил к столу Симпсон, когда она оценки ставит?
Là, là. T'as déjà vu Simpkins quand elle note les copies?
Это её жемчуга, мистер Симпсон.
Non, les perles, M. Simpson.
Не обращайте внимания, Симпсон! Послушайте мои аплодисменты.
Vous entendez ca?
- Симпсон?
- Simpson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]