Сиско Çeviri Fransızca
624 parallel translation
Полегче, Сиско! Температура воды 45 градусов. Максимум 50...
Doucement Cisco, l'eau est à 8 degrés...
"А в награду мне дали Сиско верного скакуна, который в тот день вынес меня из-под огня".
"On m'a aussi offert Cisco, " la fidèle monture qui m'a fait traverser le champ ce jour-là.
Давай, Сиско.
Allez, Cisco.
Вперёд, Сиско.
Hue, Cisco!
Особенно ежедневные объезды территории с Сиско ".
" Surtout les balades de reconnaissance quotidiennes avec Cisco.
Кроме него и Сиско, рядом, и нет никого ".
" A l'exception de Cisco, c'est ma seule compagnie.
Это бекон. " Белоног стал мне верным другом, как и Сиско.
" Chaussettes, comme Cisco, est devenu un ami fidèle.
- Мостик - Сиско.
- Passerelle à Sisko.
- Бенджамин Сиско.
- Benjamin Sisko.
- О'Брайан - коммандеру Сиско.
- O'Brien au commandeur Sisko.
Бен Сиско.
Ben Sisko.
Кира - Сиско.
Kira à Sisko.
Если у вас проблема, свяжитесь с коммандером Сиско.
Si ça ne vous plaît pas, voyez ça avec le Cmdr Sisko.
Я коммандер Бенджамин Сиско, офицер Объедененной Федерации Планет.
Commandeur Benjamin Sisko de la Fédération des Planètes Unies.
Мы начинаем спасательную операцию по поиску коммандера Сиско, но должны перенастроить наши сенсоры для успешной работы в условиях, о которых сообщила лейтенант Дакс.
Nous enverrons une équipe de sauvetage à la recherche du Cmdr Sisko, dès que nous aurons recalibré les détecteurs en fonction de l'environnement décrit par le lieutenant Dax.
Или что это ваш коммандер Сиско не договаривается о их технологии.
Ou que votre Cmdr Sisko n'est pas en train de négocier leur technologie?
Станционный Журнал, Коммандер Бенджамин Сиско.
Journal de bord de la station, commandeur Benjamin Sisko.
Удачи, мистер Сиско.
Bonne chance, M. Sisko.
- О чем ты, Джулиан? Ты хорошо провела время за обедом с коммандером Сиско?
Avez-vous passé une agréable soirée avec le commandant Sisko?
- Сиско - доктору Баширу.
Julian... - Sisko au Dr Bashir.
- Сиско - Одо.
- Sisko à Odo.
Но, как и говорил коммандер Сиско, у меня нет согласия от родителей.
Mais à part le commandant Sisko, aucun parent ne s'est engagé.
- O'Брайан - Сиско.
- O'Brien à Sisko.
Коммандер Сиско, у нас есть новые улики.
Commandant Sisko, nous disposons de nouvelles preuves.
- Башир - Сиско.
- Bashir à Sisko.
- Сиско слушает.
- Sisko, j'écoute.
Я нужен Сиско на мостике.
Sisko a besoin de mon aide.
Слушайте, Сиско, я офицер службы безопастности, хороший, но это не дает мне права помогать вам управлять станцией.
Je suis un excellent officier de sécurité, mais je ne suis pas qualifié pour vous aider au centre d'opérations.
Лучше позвольте ей идти, Сиско.
Laissez-la, Sisko.
Это Сиско.
Ici Sisko.
Это Одо. Сиско заражен.
Sisko est infecté.
Башир вызывает Сиско.
- Bashir à Sisko.
Сиско слушает.
- Sisko, j'écoute.
Связи с Сиско так и нет?
- Toujours pas de contact avec Sisko?
Когда они услышали, что Сиско отправился с ней в червоточину...
Quand ils ont appris que Sisko l'avait...
Я командующий Бенджамин Сиско.
Je suis le commandeur Benjamin Sisko.
Если катер Сиско в этой системе мы сможем засечь флуктуации петли гистерезиса.
Si le runabout de Sisko est ici, nous détecterons des fluctuations dans la courbe d'hystérésis.
Бенджамин Сиско, командующий космической станцией Федерации.
Benjamin Sisko, commandant d'une station de la Fédération.
"Рио-Гранде" вызывает Сиско.
Rio Grande à Sisko.
"Рио-Гранде" вызывает Сиско.
- Rio Grande à Sisko.
- Я - коммандер Бенджамин Сиско, ОФП.
- Je suis le commandant Benjamin Sisko.
Говорит коммандер Бенджамин Сиско, Объедененная...
Ici le commandant Benjamin Sisko de la...
- Приказ Сиско.
- Ordres de Sisko.
Коммандер Сиско хочет извинится за то, что помешал вашей охоте.
Le commandant Sisko voudrait s'excuser de s'être interposé dans votre chasse.
Сиско - O'Брайану.
Sisko appelle O'Brien.
Меня зовут коммандер Сиско.
Je suis le commandant Sisko.
Гал Дукат связался с коммандером Сиско сразу после случившегося.
Gul Dukat a appelé Sisko après ce qui s'est passé.
Просто скажи коммандеру Сиско, что ты предпочитаешь.
Tu devrais dire au commandant Sisko ce que tu veux.
- Сиско. - Говорите.
- Je vous écoute.
Коммандер Бенджамин Сиско.
Journal de bord de la station Deep Space 9.
Сиско вызывает О'Брайена.
- Sisko à O'Brien.