Сиськи Çeviri Fransızca
1,804 parallel translation
О, Элис, а у тебя сиськи настоящие?
Oh, Alice, euh, sont les seins réel? Couple des gars, nous juste un goin pari sur.
- "Большие Сиськи".
Gros seins. - Racoleuse.
Надеялся сиськи полапать!
- Je chope des nichons!
! да и сиськи у нее были гигантские!
! Je suis désolée, bébé, je savais pas qu'on était exclusifs - et elle avait des énormes seins.
О, Боже, сиськи невероятные!
Elle a des nichons incroyables!
- Ну, если тебе нравятся сиськи, то да.
- Si on aime les nichons.
- Это мои пляжные сиськи.
Ce sont mes seins de plage.
Большие сиськи делают тебя жирной.
Les gros seins ca donne l'air grosse.
Три сиськи.
Trois nichons...
Три сиськи.
Trois nichons.
Ребят, вам надо было четыре сиськи нарисовать.
Il fallait en mettre quatre.
Сиськи.
Nichons.
Три сиськи - зашибись.
Trois nichons. C'est génial.
Жопошные, волосатые сиськи, говнопердящие сракотаны!
Fesse, nibards poilus, crotte, trous de balle à prouts!
Так повзрослел, что сиськи выросли.
Tu joues dorénavant dans la cour des grands.
Сиськи!
- Des nichons!
Эти сиськи могут изловить только мою тёплую струю.
La seule chose que ces seins vont piéger, c'est mon sperme chaud.
Светят две луны, холодный воздух лижет твои сиськи.
Les lunes brillent, l'air froid caresse vos seins.
Как здорово это? Сиськи и задница на вашем столе.
Un cul et des nichons juste pour nous.
О, в эфире "Холл Пасс" и Робби Мессер вместе с роскошной Оливией "Не смотрите на мои сиськи - у меня есть мозги" Моррис!
Vous êtes dans "tout est permis" avec Robbie Mercer, avec la pulpeuse Olivia Morris "Ne regardez pas mes nichons, j'ai un cerveau".
- У которой большие сиськи. Всегда её хотел оттрахать.
Celle avec les gros nichons, que je voulais baiser.
Я знаю девиц, которые деньги тут держат и приезжают сиськи делать.
Beaucoup d'Irakiens ont de l'argent ici.
большие фальшивые сиськи. Ты действительно собираешься сделать это?
Tu vas vraiment faire ça?
Твои сиськи в порядке.
Ils sont très bien.
Мне нравятся твои сиськи, спроси моего соседа.
Je les aime bien, demande à mon coloc.
Ответы Выпуск ограничен Здраствуйте, сиськи
Salut, les nénés.
А ты не сделала свои, свои сиськи?
Tu n'as pas tes nouveaux nichons?
Так наши сиськи не будут высовываться!
Comme ça, nos seins ne vont pas sortir.
Но сиськи небольшие, хотя для азиатки размер приличный.
Elle a pas de gros seins. Mais quand même, une belle paire, pour une asiat'.
Убери ты сиськи свои, что развесила как в Африке!
Range-moi ces mamelons, on n'est pas en Afrique!
Сиськи.
Prise des tétons.
Сиськи и намёки.
Des tétons et des ombres.
Ты будешь его видеть Если я покажу тебе свои сиськи?
Et si je mets mes seins sous le nez il est toujours aussi présent selon toi?
Это называется "сиськи".
Ça s'appelle des nichons.
Дорогая, твоя мама мертва плюс, там кругом сиськи.
- Chérie, ta mère est morte, et il y a des seins partout.
Так-так. Кто это, если не Труля-Дура и Траля-Искусственные-Сиськи. ( сравнение
Voici donc bonnet blanc et faux blancs bonnets.
Зацени мои стальные сиськи!
Goûtez mes muscles!
Нет, я eй говорю, что-то у тебя сиськи тяжеловатые.
Je lui ai dit : " Tes nichons ont l'air lourds.
У твоей мамаши сиськи до пупа.
Ta mère a les nibards tout avachis.
Ваши сиськи обвиснут, но если у вас есть яичники, чтобы выдержать я с гордостью нареку вас дамочки - полицейскими.
Vous allez avoir les seins éraflés. Mais si vous avez la moule de tenir le coup, je serai fière de vous appeler policiers les filles.
В ней фигурируют влажные сиськи?
Est-ce qu'il y a des seins mouillés dedans?
Я так и знала, что сиськи у нее фальшивые.
Des faux seins, j'en étais sûre.
У тебя были отличные сиськи, - ты была высокой и...
- Des beaux seins, t'étais grande...
Мы поговорили о том, какую боль мне постоянно причиняют мои сиськи... - Что значит, боль? - Спина всё время болит.
J'évoquais mes douleurs constantes aux seins, mes douleurs au dos.
Это же где-то есть мудак, который отрезает сиськи.
- Un mec a pas le droit de faire ça.
Как можно уменьшать сиськи вдвое и думать, что кому-то такая хрень понравится.
Tu peux pas réduire de moitié et t'attendre à faire des heureux.
Что тебе лучше - целая сиська или половина сиськи?
Tu kiffes les airbags pleins ou pas?
- "Проныра"? - Ты набираешь "Большие Сиськи"?
Tu tapes "gros seins"?
Давайте лучше наличкой. Надпись : Новые сиськи.
Je mettrai l'ordre.
силиконовые сиськи.
Des poches à nénés.
Ты смотришь на мои сиськи.
T'es en train de me mater les seins.