Скверкл Çeviri Fransızca
22 parallel translation
Компания "Скверкл" хочет вложить в школу 6 миллионов долларов.
Skwerkel veut donner 6 millions de dollars au lycée.
"Скверкл" - подлая, злая... поисковая система.
Skwerkel est un horrible, abominable... moteur de recherche.
Ген. директор "Скверкл" сам лично выбрал школу Хестер в качестве новой общенациональной образовательной программы по расширению.
Le PDG de Skwerkel a personnellement choisi Hester High pour un nouveau programme national d'éducation sociale.
Однако, каждому из вас выдадут новые смартфоны и планшеты Скверкл.
Même si vous aurez chacun un nouveau smartphone Skwerkel Et des tablettes.
А еще, "Скверкл" будет принадлежать вся информация с этих устройств.
Skwerkel détiendra également toutes les données collectées sur ces appareils.
Остановим "Скверкл"!
Stoppons Skwerkel!
- в нашей войне против "Скверкл".
- Pour notre guerre contre Skwerkel.
Если "Скверкл" хотят школу, им предстоит столкнуться со мной, чтобы попасть сюда.
Si Skwerkel veut ce lycée, Ils vont devoir me passer dessus pour l'avoir.
Теперь эти богатеи из "Скверкл" знают, что мы серьезно настроены.
Maintenant ceux de chez Skwerkel savent que nous sommes sérieux.
Лиам не знает, что такое честность, если он искал её в "Скверкл".
Liam ne saurait pas ce qu'est que l'intégrité s'il le cherchait sur Skwerkel.
Хотя, скорее, против женщины из "Скверкл".
Ou la femme de Skwerkel.
Если девушка из "Скверкл" твоя сестра, тогда... зачем ты начал забастовку?
Si la femme du Skwerkel était ta soeur, alors... pourquoi tu protestais?
Твой отец - глава "Скверкл"?
Ton père est à la tête de Skwerkel?
Да уж, стоимость "Скверкл" намного больше, чем грузовик с соками.
Wow, Skwerkel vaut beaucoup de camions à jus de fruits.
Благодаря нашим друзьям из "Скверкл".
Offert à toi par nos amis à Skwerkel.
До того, как мы начнем высылать поздравительные открытки, купленные для вас "Скверкл", у нас специальный гость.
Avant de commencer nos annonces... sponsorisées par Skwerkel... nous avons une invitée très spéciale.
Сообщение Скверкл.
Une alerte Skwerkel.
— Букер, Скверкл держится?
- Booker, ça swerking dur?
Я слышал, что в новый Скверкл-комплекс твоей семьи нужна новая картина, и я подумал, что если буду твоим наставником, ты замолвишь за меня словечко.
J'ai entendu que ta famille commandait une fresque au nouveau Skwerkelplex à Sao Paolo, Et je pensais que si j'étais ton mentor, tu pourrais me recommander.
Это же вечеринка "Скверкл".
C'est un événement Skwerkel.
Я думала, ты ненавидишь все, что связано со Скверкл.
Je croyais que tu détestais Swerkel.
Вместо этого ты начнёшь интернатуру в Сквёркл
Tu commenceras un stage à Skwerkel à la place.