Скотт слушает Çeviri Fransızca
23 parallel translation
- Скотт слушает, капитан. Поверхность планеты сканируется?
Scannez-vous la planète?
- Скотт слушает, капитан.
- Ici Scott.
Скотт слушает, сэр.
- Ici Scott, capitaine.
- Скотт слушает.
Qui est-ce?
Скотт слушает.
- Ici Scott.
- Скотт слушает.
- Ici Scott.
Скотт слушает.
Enterprise.
- Мостик, Скотт слушает.
McCoy et moi allons sur la planète.
Скотт слушает. Скотти, наведите на нас...
Scotty, si vous avez notre position...
"Энтерпрайз", Скотт слушает.
- Enterprise, ici Scott.
Скотт слушает, доктор.
- Ici Scott, docteur.
- Кирк - "Энтерпрайзу". - Скотт слушает, сэр. Приготовьтесь прислать отряд охраны по моей команде.
Tenez-vous prêts à téléporter une équipe de sécurité.
- Кирк - "Энтерпрайзу". М-р Скотт. - Скотт слушает.
M. Scott, parez à notre téléportation.
- Скотт слушает. Приготовьтесь к интерфазе через 15 секунд.
Tenez-vous prêts pour l'interphase dans 15 secondes.
- Мостик - инженерной. - Скотт слушает.
- Passerelle à ingénierie.
- Спок - комнате для телепортаций. - Скотт слушает.
Spock à téléportation.
- Скотт слушает.
Ici Scott.
- Скотт слушает, сэр.
- Ici Scott.
Майкл Скотт слушает.
Ici Michael Scott.
— Майкл Скотт слушает.
- Michael Scott à l'appareil.
- Кирк слушает. - Говорит Скотт, сэр. Наши капсулы антивещества полностью инертны.
Nos capsules antimatières sont totalement inertes.
- Скотт слушает, сэр.
- Ici Scott, capitaine.
Суд слушает дело истца, Анны Скотт... против Корпорации Танжирс и её президента, Фила Грина.
- La cour va entendre l'affaire opposant Anna Scott à Tangiers et son président Philip Green. - J. Marmot pour M. Green. - M. Logan pour Anna Scott.