София Çeviri Fransızca
979 parallel translation
"Вот," София ". "
Et voilà.
Что за "София"?
Quelle "Sophia"?
Или это "София", или кто-то украл ее у нас.
Soit c'est "Sophia", ou quelqu'un nous l'a volée.
Моя мать София Тромбетта была прачкой.
Ma mère était blanchisseuse
- А вы, сестра София?
- Et vous, soeur Sophia?
София!
Sofia!
Ты чиста, София.
Tu es pure, Sofia.
Это София.
C'est Sofia.
София, Вы здесь.
Sofia, vous êtes là.
София, стой!
Sofia, ne bouge pas!
Нас могут схватить. София бегите.
Nous risquons tous d'être arrêtés.
Спасибо, София.
Merci, Sophie.
Здравствуйте, София.
Bonjour, Sophie.
София принесёт тебе что-нибудь поесть.
Sophie va vous préparer à manger.
( Йентл ) Благодарю, София.
Merci, Sophie.
Джио, 12 лет, Роман, 10 лет, и София, 4 года.
Gio, 12 ans, Roman, 10 ans, et Sofia, quatre ans.
София сказала, что все выглядит как прогулка по джунглям Диснейлэнда.
Sofia a dit : "On dirait la croisière dans la jungle à Disneyland."
Вода заливала комнаты на первом этаже, и София плескается в этой воде.
L'eau a commencé à couler dans les chambres du bas, et Sofia s'amuse là-dedans.
- Это София.
Voici Sofia, Charlie.
София работает в День Благодарения... чтобы позволить себе обучение в колледже.
La jeune Sofie travaille pendant Thanksgiving car elle veut payer ses études.
София... Каковы шансы угодить вам когда-нибудь?
Sofia, pourrais-je un jour prendre tes mesures?
- Все готово, София?
On a fini, Sofia?
Уйти в сторонку лучше. Ладно София, постарайся!
Bon, Sofia, habille-le!
София, обслужи этих парней.
Sophia, occupe-toi de ces messieurs.
Единственная женщина которую я люблю, это София, моя дорогая дочь.
Mon seul amour est Sophie, ma fille chérie.
Когда София родилась, мать приехала меня навестить.
À la naissance de Sophie, ma mère est venue.
Роберт, София, ужин готов.
Robert et Sophie, à table! Dépêchez-vous.
София хочет чтобы мы купили ей куртку 49.
Sophie en veut un aussi.
Роберт, Эйлин, и София живут в удаленной деревне на юге Франции.
Robert, Ane et Sophie vivent désormais dans un village isolé du sud de la France
София, Будапешт, Варшава.
Sofia, Budapest, Varsovie. Ici aussi.
И я знаю, что София тебе правда понравится.
Et je sais que tu vas aimer et admirer Sophia.
Экспресс Скопье-София-Бухарест отправляется.
Skopje-Sofia-Bucarest départ immédiat.
София...
Sofia...
- София, София
Sofía, César.
София спасла меня от одной психопатки, ходившей там.
Sofía me protégeait d'une psychopathe.
Мне ужасно нравится София.
Sofía me plaît vraiment.
- София звала.
- Si, Sofía.
Это София?
C'est Sofía?
София полюбила меня, а врачи нашли новый курс лечения.
Sofía m'aime et les médecins ont la solution miracle.
Я встретил потрясающую девушку. Её звали София.
J'ai rencontré une fille incroyable, elle s'appelle Sofía.
- Где София? - Это я.
Où est Sofía?
- Я - София.
- C'est moi.
Если София не появится, ты ответишь.
T'es dans la merde si Sofía a disparu.
Перестань повторять, что ты София, ясно?
T'avise pas de répéter que tu es Sofía.
- Но эта девушка тоже София.
Celle-ci s'appelle Sofía.
Вы были дома с девушкой по имени София, как вдруг...
Vous étiez chez vous avec une certaine Sofía, et ensuite...
- А где же София?
Où est-elle, Sofía?
- Спросите Нурию, она ведь не София!
Il faut le demander à Nuria.
София Доротея родилась в Целле 15 сентября 1666-го года...
Sophie Dorothea, née à Celle le 15 septembre 1666
София!
Sofia.
- Здравствуй, София.
- Bonsoir, Sophie.