English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ С ] / Сын и святой дух

Сын и святой дух Çeviri Fransızca

14 parallel translation
Бог Отец, Сын и Святой Дух, со всеми своими ангелами, защити нас от дьявольских козней,
Que le Père, le Fils, le Saint-Esprit et la cohorte des anges nous protègent aujourd'hui et à jamais des ruses de Satan.
- Отец, Сын и Святой дух.
- Le Père, le Fils et le Saint-Esprit.
Отец, Сын и Святой Дух.
Le Père, le Fils et le Saint-Esprit.
О Господи Иисусе, Отец, Сын и Святой Дух, спасите меня.
Oh, Seigneur tout puissant. Par le Père, le Fils, emportez-moi!
( лат. ) Отец, Сын и Святой Дух.
Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
Отец, сын и святой дух.
"Au nom du Père, du Fils et Saint-Esprit."
Отец, сын и святой дух. Отец, сын и святой дух.
"Au nom du père, du fils et du Saint-Esprit."
Лестное предложение, но единственный тройничок, который когда-либо работал это Отец, Сын и Святой Дух.
C'est flatteur, mais le seul ménage à trois que je connaisse et qui a fonctionné, c'est le Père, le Fils et le Saint Esprit.
Бог-Отец, Бог-Сын и Святой Дух.
Au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit,
- Святой Отец, Святой Сын и Дух святой!
Mais que dis-tu?
Когда вы суммируете всех святых и всех ангелов и архангелов и супер-пупер ангелов... есть Бог Отец, Бог Сын, Святой дух, мать Мария...
Si vous additionnez les saints, les anges, les archanges, les super-anges, Dieu, le Père, le Fils, le Saint-Esprit et Marie, la soi-disant religion monothéiste en prend un coup.
Да благословит тебя Всемогущий Бог Отец, Сын, и Святой Дух.
Dieu Tout-Puissant, le Père, le Fils et le Saint-Esprit vous bénissent.
Нет! Бог — наш отец, сын, и Святой Дух являются одним Богом!
Dieu le père, le Fils et le Saint-Esprit représente l'unique Dieu.
Отец и Сын, и Святой Дух.
Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]