Тайрон Çeviri Fransızca
71 parallel translation
- Тайрон, как дела?
- Tyrone, ça va?
Потому что никто уже не хочет жить рядом с такими, как ты. Ты угроза обществу, Тайрон.
Personne ne veut vivre ä côté d'un danger public comme toi.
Успокойся, Тайрон.
Du calme, Tyrone.
Держи себя в руках, Тайрон.
Reprends-toi, Tyrone.
Тайрон, это Тревис.
Tyrone, ici Travis.
- Тайрон Киплер.
Tyrone Kipler.
Миссис Блэйк, это судья Тайрон Киплер.
M. Le juge Tyrone Kipler.
Давай-ка помоги мне, Тайрон.
File un coup de main, Tyrone.
Лав! Лав Тайрон! Давай с вещами на выход, живо!
Tyrone C., rassemble tes trucs, t'es libéré sous caution.
Тайрон срубит утром бабла, Гарри.
Tyrone va au ravitaillement ce matin.
Он негодяй до мозга костей, не правда ли, Тайрон?
C'est un dur, un méchant, pas vrai, Tyrone?
Тайрон будет нашим водителем.
Tyrone conduira.
Тайрон, приятель, это краденая машина.
Tyrone, c'est une voiture volée!
Правда, Тайрон?
Hein, Tyrone?
Тайрон, что ты наделал?
Tyrone, t'as vu ce que t'as fait?
Да, Тайрон, что ты наделал?
Ouais, t'as vu ce que t'as fait?
Он за тобой, Тайрон.
C'était derrière toi, Tyrone.
Просто сосредоточься на управлении машиной, Тайрон, ради всех чертей.
Putain, Tyrone, concentre-toi sur le volant.
Тайрон, что ты делаешь?
A quoi tu joues?
Что это за мужик, мать его, Тайрон?
C'est qui ce mec, Tyrone?
Тайрон.
Tyrone!
Один из нас Тайрон, ты пойдешь к русскому.
Un de nous... Tyrone, en planque chez le Russe.
Ох, Тайрон, что ты наделал?
Tyrone, qu'est-ce que t'as fait?
- Тайрон?
- Tyrone?
Тайрон, если ты ещё продвинешься, нам придётся заняться твоими лобковыми волосами
Tyron, si tu continue à ce rythme, il faudra bientôt passer à tes poils pubiens.
Чарли Чаплин, ТАйрон ПАуэрс, Бэйб Рут...
Charlie Chaplin, Tyrone Powers, Babe Ruth...
- Тайрон Вонг, помоги мне, скорей.
- Tyrone Wong, aidez-moi, vite!
- И как Тайрон?
- Ok, et il est comment ce Tyrone?
Наш Тайрон Пауэр?
Notre Tyrone Power?
Тайрон?
Ira!
Тайрон, ты поработай с 4 до 6 и помогай официантам по возможности.
O. K. Tyron, tu prends la section quatre à six et tu aides les apprentis serveurs quand t'as le temps.
Тайрон Деррик Джонсон.
Tyrone Derrick Johnson.
- А твой другой брат - Тайрон?
Que dites-vous de votre autre frère, Tyrone?
- Да, Тайрон валяется на диване, чувак.
Ouais, Tyrone est sur le canapé, mec...
Предъяви права и техпаспорт, Тайрон.
Permis de conduire et enregistrement, Tyrone.
На одном Тайрон Дауни. Карлтон Баррэтт на другом, на третьем Эштон Баррэтт, у Элвина Паттерсона тоже был свой этаж.
Tyrone Downey, puis Carlton Barrett, puis "Family Man" Barrett, puis Alvin "Seeco" Patterson...
- М-р Тайрон.
Monsieur Tyrone.
Что там Тайрон?
Qu'est ce qu'il se passe avec Tyrone?
Что Тайрон говорит?
Qu'est ce que Tyrone dit?
Адрес и описание двух парней, которых грохнул Тайрон.
L'adresse et la description de deux mecs que Tyrone a tué.
Тайрон сказал, что она ему понадобится днём.
Tyrone a dit qu'il en avait besoin cet après-midi.
Тайрон позвонил мне.
Tyrone m'avait appelé
Где Тайрон?
Où est Tyrone?
Тайрон Он убил кролика Рафи.
- Quoi? - Tyrone. Il a tué Rafi le Lapin.
Вот тогда Тайрон и нажмёт на спуск.
- C'est là que Tyrone tirera.
Дай сюда, Тайрон.
Tu vois comment ce baltringue envoie les plats? Ce sont des rigatoni!
Не думаю что где-то в тайных кладовых, Рики и Рон припрятали до поры до времени хороший материал.
Je ne crois pas que Ricky et Ron aient un trésor caché de bonnes blagues qu'ils gardent pour l'occasion.
Тайрон и Тэмми Гастингс?
Ira et Tammy Hastings.
Каждый раз, когда Рон занимался сексом, следующим утром он приходит одетый, как Тайгер Вудс.
À chaque fois que Ron a fait l'amour, le lendemain, il s'habille comme Tiger Woods.
Хорошо, он воспользовался своими связями, чтобы нанять эту банду наёмников для захвата банка, а потом, чтобы спрятать концы в воду, Рон выставил таймер детонатора раньше.
Il se sert donc de ses relations pour engager l'équipe de mercenaires dont il se débarrasse en faisant exploser le C-4 trop tôt.
Опять Тайрон.
( Le portable vibre ) De nouveau Tyrone.