English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Т ] / Танцор

Танцор Çeviri Fransızca

292 parallel translation
Потому что раньше это был Поль Бертоль, великий танцор.
Parce qu'il était Paul Berthold, le fameux danseur.
А. Поль Бертоль, танцор.
Ah. Paul Berthold, le danseur.
Разочарованный ковыляющий танцор, с ногой, цепляющейся за землю, и сердцем, устремлённым к... Но тебе необязательно вникать в это.
Le danseur frustré, boitant par ci, avec une jambe fixée au sol, et un cœur ancré à... mais vous n'avez pas à me comprendre ou même m'aimer bien.
Танцор - любитель. Профессиональный промышленник.
Danseur amateur, businessman professionnel.
Какой темпераментный танцор, прямо акробат.
Bravo, ce danseur! Du miel!
Серьёзно, я неуклюжий танцор, и у меня нет чувства ритма.
Je n'ai aucun sens du rythme.
Мне говорили, вы хороший танцор.
On disait que vous étiez un bon danseur...
Вы не просто хороший танцор, вы - мой самый любимый танцор.
Vous êtes plus qu'un bon danseur, un danseur délicieux vraiment délicieux
Что такое, танцор?
- C'est à quel sujet, Danseur?
Я не люблю, когда ты разговариваешь таким тоном, Танцор.
- J'aime pas qu'on me parle sur ce ton, Danseur.
Послушай танцор,... пусть люди говорят.
Ecoute, Danseur, .. il faut laisser dire les gens.
Его звали танцор.
On l'appelle Danseur.
Говорят, я - хороший танцор.
" Les femmes me trouvent bon danseur.
Я не самый лучший танцор.
Je ne suis pas le roi des danseurs!
Боже, бывший танцор. Кому это нужно?
Un danseur folklorique retraité!
Я не танцор, понимаешь?
Je suis pas un danseur.
Самый старый танцор на свете!
Le plus vieux danseur du monde!
Ты великолепный танцор.
- Magnifique! Tu es un bon danseur! - Oui.
Джим слишком хороший танцор, чтобы быть ещё и джентльменом, правда, дорогой?
Jim est trop bon danseur pour être un gentleman.
Ты - замечательный танцор.
Vous dansez extrèmement bien.
Вы потрясающий танцор.
Tu es un merveilleux danseur.
Тикафтер выходит в лидеры, за ним идут Танцор и Красный Адмирал.
.. Est en tête, suivie par Danseur heureux et l'amiral rouge. Ocean Breeze semble être gauche au début.
Впереди Танцор, Красный Адмирал и Тикафтер. За ними Серебряный Лис и Ромео. Бедняга Океанский Бриз пытается догнать их.
Pauvre vieux Ocean Breeze semble à faire un peu de terrain maintenant.
Но вперед вырываются Танцор, Красный Адмирал и Свежий Ветер.
Danseur heureux, amiral rouge suivi par Tickaflor. Et Romeo Lad regardant vraiment l'entreprise.
Впереди Танцор, теперь его догоняет Свежий Ветер,..
Fair Wind va de l'avant.
Ромео пересекает финиш, за ним Свежий Ветер, Тикафтер,.. Красный Адмирал, Серебряный Лис и Танцор.
Et huitième et dernière, le favori, pauvre vieux Ocean Breeze.
Танцор Ветров.
- Un danseur d'alizé!
"Toмми Tюн очень хороший танцор."
Tommy Tune est un très bon danseur.
Один мертвый "Танцор Диско"...
Un danseur de disco, mort.
- Подтверждаю, Танцор. Вы чисты.
- Vous avez l'autorisation, Skydancer.
- Земной Корабль Танцор.
- Skydancer.
И ужасный танцор.
Et quel terrible danseur.
Я танцор на льду, все мои друзья-геи. Я не хотел выделяться.
Je suis patineur, mes amis sont gays, je voulais cadrer.
- Круто. Ты - танцор?
Il travaille aux Garçons Fêtards, une boite de strip.
Джонни-танцор.
Johnny Dancer.
Певец и танцор, воспитанный на военной базе.
Un homme de spectacle élevé dans une base militaire.
Ну уж точно не танцор.
Je suis tout sauf un danseur.
Я слышала, что Роберт очень хороший танцор?
II paraît que Robert est très bon danseur.
"Веселый танцор"
"Joy-eux Drille".
- Я танцор.
- Je suis danseur.
Вы будете отлично смотреться, потому что я - ужасный танцор.
Ça passe inaperçu, car je danse très mal.
Не хочу тебя обидеть, ты замечательный парень и невероятный танцор.
Sans vouloir te faire de peine, tu es un type génial... et un excellent... danseur.
О, Чендлер, ты такой танцор.
Ouah, Chandler vous êtes un bon danceur
Мой персонаж, на самом деле, танцор, который, пока не добился успеха, работает на складе.
Ok, mon personnage est en réalité un danseur... qui range des étagères jusqu'à ce que son jour arrive.
Я - неважный танцор.
Je suis un piètre danseur.
Привет, я бы хотела посвятить "Он величайший танцор" от Систер Стэйдж, Эрику Форману - крутейшему парню на рождественских танцах.
Je voudrais dédier "He's the greatest dancer" à Eric Forman, le mec le plus cool du bal!
Мы вставим современную секцию. Главный герой - танцор на Бродвее.
Le héros est un artiste.
Он никудышный танцор?
- Mauvais danseur, hein? - Si on veut...
Это танцор убил Ринальди.
C'est le Danseur qui l'a descendu.
Танцор из меня неважный.
Pas très bien
Хороший танцор.
Tu as la...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]