English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Т ] / Тауб

Тауб Çeviri Fransızca

109 parallel translation
Эйзик Тауб был цаддиком *. Здесь считается чудотворцем.
Eizik Taub, était un berger, tout comme nous.
Доктор Тауб, Вы в порядке?
- Dr Taub, ça va?
- Доктор Тауб сказал, что она сейчас выйдет.
- Le Dr Taub a dit qu'elle arrivait.
Ты и Тауб, проведите медиастиноскопию, найдите опухоль.
Vous et Taub, faites l'examen, trouvez la tumeur.
Тауб был прав насчет отказа печени. Да.
Taub avait raison sur l'insuffisance hépatique.
Ни пока здесь камеры, и ни пока Тауб единственный здесь, кому отец доверяет.
Pas tant que ces caméras sont là, et pas tant que Taub est le seul en qui le père ait confiance.
И если там не будет срединного перемещения, мы будем знать что Тауб неправ, и ты получишь свое разрешение на лечение стеройдами.
Pas de déviation : Taub a tort, et vous aurez votre consentement pour le mettre sous stéroïdes.
Доктор Тауб лучше отвлечет тебя от правды чем-нибудь сверкающим как 4-каратный бриллиант.
Le Dr Taub vaudrait vous éloigner de la vérité avec des diamants de 4 carats.
Тауб, я ничего не вижу.
Taub. Je n'y crois pas.
А доктор Тауб?
Et le Dr Taub?
Тауб думает, что ацетоминофен объясняет.
- Le paracétamol l'explique, selon Taub.
В операционной Тауб готовит пациента к биопсии.
Taub est là, il prépare le patient pour une biopsie.
- Где Тауб?
- Où est Taub?
Тауб, зайди в бюро находок.
- Taub, vérifiez les objets trouvés.
Тауб и Катнер.
Taub et Kutner.
Тауб будет тебе перечить.
Taub vous résistera.
Тауб вовремя заметил ошибку.
- Taub a vu l'erreur à temps.
- Тауб и Тридцать-один... - Тридцать-один?
- Taub et Trente et un...
Тауб и Тринадцать, искать на МРТ опухоли, на ЭЭГ - патологию ритма.
Taub et Treize, faites un IRM pour les tumeurs et un EEG pour l'état des nerfs.
А может Тауб прав.
Taub a peut-être raison.
Тауб, давай ты.
Taub faites-le.
* Тауб * мог бы решить, что он мне нравится, ( Под Таубом они оба имеют в виду хауза ) если б я осталась, и потому я сделаю следующее.
Taub pourrait croire que je l'aime bien Si je restais. C'est pour ça que je vais faire ça.
Тауб... А ты возьмёшь анАльный соскОб у дивно пахнущих, заразных бомжей.
Occupez-vous du toucher rectal du puant et contagieux SDF.
Доктор Тауб!
Dr. Taub!
Тауб...
- Taub.
Доктор Тауб и доктор Хадли.
Dr Taub et Dr Hadley.
А это доктор Тауб.
Et c'est le Dr Taub.
Тауб устанавливает временный кардиостимулятор.
Taub lui met un pacemaker provisoire.
Но Тауб ведь поставил временный стимулятор.
Taub en a posé un temporaire.
Да? А почему тогда Тауб нашёл лепестки роз у входной двери?
Alors pourquoi Taub a-t-il trouvé des pétales de roses dans l'entrée?
Тауб и Катнер могут проверить донорские банки.
Taub et Kutner peuvent vérifier la banque de donneurs.
Тауб и Катнер, проверить дом на нейротоксИны.
Taub et Kutner, allez chez lui. Cherchez les neuro-toxines.
Может быть Тауб был прав
peut être que Taub avait raison.
Тауб с Форманом здесь, потому что у них просто нет другого выбора.
Taub et Foreman sont là parce que ils n'ont pas d'autres solutions.
Да. Я доктор Крис Тауб.
Docteur Chris Taub.
Сегодня утром Тауб назвал тебя роботом.
Ce matin, Taub t'a traité de robot.
Мистер Гринвальд, я доктор Тауб. А это доктор Катнер.
M. Greenwald, Dr Taub et le Dr Kutner.
Тауб, возможно ты прав насчёт диабета.
Taub, vous avez peut-être raison.
Крис Тауб, верно? Нил Зейн.
Vous êtes bien Chris Taub?
Эй, Тауб, тебе не показалось, будто я неловко попытался сменить тему, чтобы доказать кое-что?
Taub, n'avez-vous pas cette impression bizarre que j'essaye de faire comprendre quelque chose?
Кто рассказал тебе про тест? Тауб?
Qui vous a dit pour le test?
Тауб, ты меняешь песок в кошачьем лотке.
Taub, vous changez la litière.
Пойдём со мной, крошка Тауб.
Viens avec moi, mini Taub.
Мистер Тауб?
Mr. Taub.
О, смотрите, да здесь Тауб... пьет "Маргариту" и прикалывается над нами в течении всего пути отсюда...
Oh, il y a Taub... il boit une margarita et se moque de nous pour être allé jusqu'ici...
О, Боже, если только Тауб сказал такое, это хорошо не кончится.
Si seulement Taub avait dit ça on aurait assisté à notre fin heureuse.
Тауб всё-таки соврал про Катнера.
Taub nous a menti sur Kutner.
Тауб начинает лечение. - Мы делаем всё, что...
- On fait tout...
Переделайте тысячу анализов и четыре вскрытия. Тауб и Катнер - проверьте донора.
Refaites les 1 000 tests et les quatre autopsies.
Я тоже прослушивал лёгкие, Тауб.
J'ai aussi entendu le bruit de ses poumons, Taub.
Тауб пошёл проводить лечение.
Taub est allé lancer le traitement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]