English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Т ] / Тауна

Тауна Çeviri Fransızca

33 parallel translation
Там была одна женщина из Айриш-тауна, которая родила тройню, стоя в очереди.
Une femme qui avait eu des triplets est restée des heures à attendre.
Мы дадим ему иммунитет в обмен на его показания против... Бейтса, Тауна и Франсфорта.
Il a l'immunité pour son témoignage contre Bates, Towne et Farnsworth.
- Друг Тауна видел, как она разговаривала по известному номеру с крысиным подразделением.
Un pote de Towne l'avait vue parler à un membre connu de l'IGS.
- Обвинение за наркотики отправят Тауна и Бейтса на более долгий срок, чем они могли бы получить за изнасилование.
Une condamnation pour la drogue envoie Towne et Bates en prison pour bien plus longtemps.
- Он поплёлся к такси, стоявшему на углу. Сел туда. И поехал, кажется, в сторону даун-тауна.
Il est monté dans un taxi au coin, direction le centre.
Меня зовут Нгу Тауна.
Mon nom est N'Goo Tuana.
Знаешь автомойку на перекрёстке Ове-тауна со 2-ой?
Tu vois le lavauto sur la 2e et Overtown? Oui.
Помню, как вы играли с Пумами из Рейтауна за кубок чемпионата штата.
Je t'ai vu jouer le soir où vous avez battu les Raytown Cougars au championnat d'État.
Засунь себе своего Таун-Тауна в задницу.
Tauntaun, mon cul!
Первый этап гонки 8,000 миль до Кейп Тауна.
La première partie est un sprint de 13000 km jusqu'au Cap.
Иначе на тебя что-нибудь повесят и тут же посадят. Только потому, что ты из Тренч-тауна.
S'ils te coinçaient, tu te retrouvais en taule et le fait d'être de Trench Town...
Чтобы пробиться, ребятам из Тренч-тауна нужно придумать что-то свое.
Un avait pas le choix, on était obligés d'être créatifs.
Все ямайские таланты вышли из Тренч-тауна.
Aujourd'hui, tous les talents de la Jamaïque viennent de Trench Town.
Прямо из Тренч-тауна, Ямайка, Боб Марли и Тhе Wаilеrs. Давайте, ребята!
Venus de Trench Town, Jamaïque, voici Bob Marley the Wailers.
Если ты шериф, то только Дебил-тауна.
Shérif de Blaireau-de Ricain City!
Диван из "Диван-Тауна".
Un canapé Kouchtown
Я главный инженер "Диван-Тауна".
Je suis le chef ingénieur ici à Kouchtown
Ваше Величество, герцог из Виляйтауна
Votre Majesté. Le Duc de Vicieuxtown.
Артиллерист Дэнни, он околачивается возле пабов на причале Камден Тауна по нашей просьбе.
Danny Whizz Bang, il fréquente les pubs des quais de Camden Town pour nous.
6,000 миль от Кейп Тауна до Лондона.
6000 miles, du Cap à Londres.
"Вайлд Найтс" уже приносят нам необходимые средства. И это не учитывая денег, которые уже в пути из Гальвестоуна или Корпуса или Бейтауна.
Wild Nights apporte déjà tout l'argent dont nous avons besoin, et ça ne comprend même pas l'argent qu'on va avoir de Galveston ou Corpus ou Baytown.
Без имени, но отправлено из Камден-тауна.
Il n'y a pas de nom dessus, mais cela vient de Camden Town.
Вы теперь пекари на предприятии "Воздушый хлеб" Камден Тауна.
Bien les gars, vous avez tous été engagés en tant que boulangers dans la Aerated Bread Company de Camden Town.
Полиция Камден Тауна на нашей стороне, но везде и всюду вы показываете им эти бумажки.
Les flics de Camden Town sont avec nous mais au nord ou au sud, Vous leurs montrez ce papier.
"Чайна-Тауна", тебе интересно.
demain soir au Vista si ça t'intéresse.
Он... 87-летний фармацевт из Стай Тауна?
Il est... un pharmacien de 87 ans de Stuy Town?
У службы иммиграции, финансового департамента, у почтовых отделений Чайна-тауна удлиненный рабочий день.
Les bureaux de Federal Plaza, Church Street, et Chinatown resteront ouverts plus tard
Патрульные Чайна-тауна вчера видели участников "Горы" и "Змееглазых" везде на улицах.
Une patrouille de Chinatown a vu les Ghost Mountain et les Snake Eye de sortie hier soir.
Кто-то снял все постеры Фонда помощи жителям Чайна-тауна, которые так тебя задели прошлый раз. Предположительно, Хаас сам попросил об этом.
Les posters d'Aide pour Chinatown qui vous choquaient ont été enlevés, sans doute à la demande de M. Haas.
Фонд помощи жителям Чайна-тауна.
Aide pour Chinatown.
Из Чайна-тауна, через улицу от переулка с компьютерной мастерской, где высадили Бардо с пятью штуками в кармане.
Chinatown, de l'autre côté de la rue en face de la boutique de réparation d'ordinateurs où Bardot s'est fait déposer avec 5 000 dollars en poche.
С "Вест Тауна"?
- Ukrainian Village.
- Дай мне Адама Тауна.
- Donne-moi Adam Town!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]