Тауэр Çeviri Fransızca
335 parallel translation
Хочу показать тебе Тауэр, где жили маленькие принцессы и Лондонский мост.
Je te montrerai la tour de Londres... le fameux pont...
И это в день рождения Кассандры Тауэр.
Le même jour que la fête d'anniversaire de Cassandra Tower.
Миссис Тауэр!
Mme Tower.
Миссис Тауэр!
Ohé, Mme Tower!
Миссис Тауэр!
Mme Tower!
- Попрощаться с миссис Тауэр, сэр.
- Saluer Mme Tower, monsieur.
Но бабушка говорила, что нужно быть вежливым, доктор Тауэр.
Grand-mère tenait à ce que je n'oublie pas de la saluer.
Я передам миссис Тауэр твой поклон.
Je ne manquerai pas de la saluer pour toi.
- Кэсси Тауэр?
- Cassie Tower?
И тебе нравится доктор Тауэр?
Et le docteur Tower, te plaît-il?
Я очень сожалею о миссис Тауэр.
J'ai été désolé pour Mme Tower.
Доктор Тауэр...
Dr Tower...
Доктор Тауэр только что сказал, что я должен с тобой увидеться.
Le docteur me conseillait d'aller te voir.
Доктор Тауэр выпустил меня через черный ход.
Le docteur Tower me fait entrer par son bureau
Доктор Тауэр сказал как-то :
Le docteur Tower m'a dit une fois :
Доктор Тауэр, я собираюсь задать вопрос, который, возможно, вам не понравится.
Dr Tower, je vais vous poser une question qui risque de vous incommoder.
Доктор Тауэр отравил Кэсси, а потом застрелился.
Cassie a été empoisonnée. Quelques heures après, son père s'est suicidé.
- Я знал Кэсси Тауэр.
- Je connaissais Cassie Tower.
- Доктор Тауэр знал об этом?
- Le docteur Tower était-il au courant?
Почему доктор Тауэр оставил мне всю свою собственность?
Pourquoi m'avoir tout légué?
Я знаю, почему доктор Тауэр убил себя и Кэсси.
Je sais pourquoi le docteur a commis de tels actes.
Дрейк, ты хорошо помнишь миссис Тауэр?
Drake, te souviens-tu de Mme Tower?
Ты имеешь в виду, доктор Тауэр...
Es-tu en train de me dire que le docteur Tower...
Полагаю, не в большей степени, чем была миссис Тауэр, когда доктор Тауэр женился на ней по любви.
Comme chez sa mère, lorsque le docteur l'a rencontrée et épousée.
- Дрейк, я думаю, доктор Тауэр знал о нас.
- Drake, je crois que son père savait.
Из-за миссис Тауэр?
À cause de madame Tower?
Доктор Тауэр.
Le docteur Tower.
- В Лондонский Тауэр.
- À la Tour de Londres.
Хорошо, мэм. Лондонский Тауэр.
À la Tour de Londres!
Аллисон Тауэр это 1-9-0.
1-9-0 à la tour d'Allison.
1-9-0 это Аллисон Тауэр.
Ici la tour d'Allison, 1 - Neuf-0.
1-9-0 это Аллисон Тауэр, вы садитесь первым.
Tour d'Allison à 1 - Neuf-0, autorisation d'atterrir.
Принял, Аллисон Тауэр.
Compris, tour d'Allison.
Палмер Тауэр это полковник Шэннон.
- Tour de Palmer, ici le colonel Shannon.
Палм-Спрингс Тауэр это 1-9-0.
Allo, tour de Palm Springs. Ici l'avion à réaction 1-9-0 de l'armée de l'air.
Это Палм-Спрингс Тауэр, слушаю 1-9-0.
Ici la tour de Palm Springs. Allez-y, 1 - Neuf-0.
Палмер Тауэр это 1-9-0, мы над базой.
Allo, tour de Palmer, ici 1-9-0 approchant la base.
Это Палмер Тауэр.
Ici la tour de Palmer.
И если король догадается, что вы не леди, вас сначала отправят в Тауэр, а потом отрубят вам голову, чтобы другим цветочницам неповадно было строить из себя леди.
Si le roi ne vous prend pas pour une dame, vous serez conduite à la Tour de Londres, et décapitée. Pour servir d'exemple aux petites fleuristes présomptueuses.
Лондонский Тауэр, Букингемский дворец, смена караула и старая Карнаби-стрит.
La Tour de Londres, le Palais de Buckingham, la relève de la garde royale et Carnaby Street.
Челси тауэр
William Simonson...
Достаточно чтобы жить в Челси Тауэр. - Кто работал внутри?
Pour habiter les Tours Chelsea Ouest.
Послушайте, соедините с Челси Тауэр. Квартира 22.
appartement 22A.
А те, кто смотрит кино дома, могут приобрести его в магазине "Тауэр Рекордс".
Et pour les amateurs de vidéo elle est en vente chez Tower Records.
Хайтауэр, а зачем ты решил учиться в Академии?
Pourquoi es-tu venu à l'Académie?
Хайтауэр, ты первый.
C'est toi qui commences. Vas-y!
Отличная идея, Хайтауэр только сейчас 2 : 30 ночи.
Je suis très touché, mais... il est 2 h 30 du matin.
Спокойно, Хайтауэр, успокойся.
Repos, Hightower.
Я бы подумал, что и Хайтауэр мог такое сделать.
De nous tous, Hightower était le meilleur.
Давай, Хайтауэр!
Ça, c'est champion!
Нет, это Хайтауэр сделал.
T'as bousillé ma voiture.