English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Т ] / Томоко

Томоко Çeviri Fransızca

48 parallel translation
Томоко, тебе не кажется, что ты ешь слишком много?
Tu ne manges pas trop, Tomoko?
Томоко, принеси мне выпить. И покрепче.
Tomoko, apporte-moi un gin-tonic, s'il te plaît.
И вдобавок не было Дзюнко с Томоко.
Junko et Tomoko n'étaient pas là non plus.
Томоко.
Tomoko.
Я - Томоко Нишида из класса 2B.
Je m'appelle Tomoko Nishida, je suis en 2B.
Томоко и я будем по очереди что-нибудь вам носить каждый день.
Tomoko et moi, on va se relayer pour vous apporter à manger.
Это - Томоко Нишида.
Tomoko Nishida.
Томоко, знакомы ли вы со сводом законов?
Tomoko, tu connais bien le Code Pénal?
Томоко всегда была такой талантливой.
Elle était si pétillante...
Норико, и вы, девочки, все сейчас пойдете в полицию и засвидетельствуете, что смерть Томоко вызвана неврозом.
Noriko et les filles, vous direz à la police que Tomoko s'est suicidée à cause de ses névroses.
Знаю! Давай назовем ее Томоко!
J'ai trouvé... appelons-la Tomoko!
Томоко? Это значит "друг".
Oui, ça veut dire "ami".
Отныне ты будешь зваться Томоко!
Tu es Tomoko!
Не плачь, Томоко.
Ne pleure pas, Tomoko.
А то Томоко разбудишь. Ну вот...
Tu vas réveiller Tomoko sinon.
Мама! Томоко!
Maman!
Томоко очень обрадуется!
Tomoko va se régaler!
Томоко, открой глазки!
Tomoko, ouvre les yeux!
Томоко!
Tu peux pas mourir, p tite soeur.
] [Я не смог спасти Томоко! ]
Je n'ai pas pu sauver Tomoko.
Наверное, они тебе от Томоко достались.
Hé, peut-être que Tomoko t'a donné ses cheveux en mourant.
- От Томоко?
- Mes cheveux.
Томоко Куротани
Tomoko Kurotani
Отчего умерла Томоко?
Tomoko est morte de quoi?
Кто нибудь знает, от чего умерла Томоко?
Sais-tu de quoi est morte Tomoko?
Они все умерли в один день Йоко, Томоко...
Ils sont tous morts le même jour.
Томоко смотрела ее тоже?
Tomoko aussi?
Девочка, которая была с Томоко, когда она умерла... Она сошла с ума. Ее поместили в больницу.
La fille qui était avec Tomoko quand elle est morte... elle est hospitalisée en psychiatrie.
Я нашла Томоко лежащей здесь.
C'est là que je l'ai trouvée morte.
Томоко смотрела кассету - убийцу?
Tomoko, elle avait vu la vidéo maudite.
Томоко сказала мне.
Tomoko m'a dit de la regarder.
Это была Томоко?
C'est Tomoko...?
Это уже не Томоко больше.
Ce n'est déjà plus elle...
Это должно было кончится, когда умерла Томоко и ее друзья.
Tomoko est morte. Les trois autres aussi. Ça aurait pu s'arrêter là.
Томоко, можешь сделать на компьютере листовку для городского совета?
Tu pourrais faire un tract pour ma réunion sur ton ordinateur?
Алло, это Сасаки. Томоко-сан дома?
C'est Sasaki à l'appareil, est-ce que Tomoko est là?
Рассказывают про школу Томоко!
C'est l'école de Tomoko!
Томоко, на ужин цыпленок с рисом.
Tomoko, on mange du poulet ce soir.
Томоко, с волосами будешь что-нибудь делать?
Et tes cheveux, Tomoko?
Томоко, ты плохо себя чувствуешь?
Tomoko, ça ne va pas?
Давай, Томоко.
Viens, Tomoko.
Это потому что жалованье Томоко платишь ты.
Uniquement parce que tu payes le salaire de Tomoko.
Разве Томоко ничего не купила?
Tu n'y avais pas envoyé Tomoko?
У нас сегодня Томоко нет, мне пораньше домой надо.
Pardon, Tomoko n'est pas là. Je dois rentrer tôt.
В чем дело, Томоко?
Qu'y a-t-il, Tomoko?
Томоко часто играла с тобой, так ведь?
Tomoko était si gentille avec toi...
Томоко...
C'est Tomoko...
Девушка, которая была рядом с Томоко сошла с ума.
La copine de Tomoko est devenue folle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]