Тонг Çeviri Fransızca
57 parallel translation
Тонг, тонг, тонг.
Est, est, est, est.
Тонг Рад унаследовал от отца экстраординарные способности в области космических наук.
Tong Rad a hérité de son père l'aptitude aux études spatiales.
Имя бодхисаттвы Юань Тонг.
Le Bodhisattva appelle Yuan Tong.
Я Нг Квок-Ва, крестный отец и вожак группировки Волок Тонг.
Mon nom est Wu Kuo-Hua, chef de la triade He-Luo.
Коммандер Дакс, вы знакомы с с голопрограммой, озаглавленной как "Битва при Тонг Вей"?
Connaissez-vous l'holoprogramme "La Bataille de Tong Vey"?
Десять тысяч воинов под предводительством императора Сомпека захватили город Тонг Вей после длительной осады.
10 000 guerriers commandés par l'empereur Sompek à la conquête de la cité de Tong Vey.
Скажите, коммандер, каким был последний приказ Сомпека, когда он и его солдаты захватили Тонг Вей?
Quel est le dernier ordre que Sompek donna à ses hommes, une fois la cité conquise?
Нет. Так мы пролетим через туманность Тонг Бик. Я хочу облететь туманность.
Je veux contourner la nébuleuse de Tong Beak.
А слово "Тонг" вас как-то стесняет?
"Tong" n'est pas un mot assez malin?
Мне нужно, чтобы вы... принесли мне трусики тонг Лизы Кадди.
Je veux... que vous me rameniez le string de Cuddy.
Дядя Тонг! Не шутите? С пивного бокала?
Il est énorme, ton verre!
Это точно. дядя Тонг!
C'est bien vrai!
Джанет... как на китайском написать Квун Тонг?
Ah... euh... Janet? Comment on écrit "Kwun" en caractères chinois?
Тонг стар, у него нет ни людей ни силы.
Son nom, c'est Cowie. Tong se fait vieux.
Тонг не сможет предложить нормальную оплату.
Pas très riche, il ne va pas pouvoir te rémunérer beaucoup.
Что бы Тонг не предложил, мне пойдет.
Tong me donnera ce qu'il pourra.
Тонг, ты такой беспомощный, попросил Тин Ханга представлять твои интересы?
Hé, l'Oncle Tong... Tu es vraiment fini cette fois. Prends ta retraite!
Зя Тонг. Что у тебя за вопрос?
Quelle est ta question?
Если кто и поедет в Америку, то это должен быть Тонг.
Si quelqu'un doit aller en Amérique, ce sera Tong.
Это не исанский, Тонг.
Ce n'est pas de l'isan, Tong.
Это жаренное чили очень вкусное, Тонг.
Tes piments sautés étaient délicieux, Tong.
Тонг, принеси лампу из моей комнаты.
Tong, allume la lampe dans ma chambre.
Пожалуйста, не надо... Видишь, Тонг? Я не одна тут упрямая.
Tu vois, Tong, je ne suis pas la seule à être têtue.
Тонг...
Tong...
Брат Тонг...
Tong?
Тонг, пойдём поедим.
Tong, allons manger.
Тонг, пошли есть.
Tong, allons manger.
Тонг заслали в Англию убийцу... – Переодетого в канатоходца?
Les Tong ont envoyé un assassin... Déguisé en funambule?
Гарольд Тонг.
Harold Tong.
- Офицер Тонг
Lieutenant Tong.
Офицер Тонг, смотрите.
Regardez, chef.
Старик, а Офицер Тонг...
Mon vieux... Il faut prévenir le chef Tong.
Он глава Хэн И Тонг.
Le patron du Han Yi Tong.
Что такое Хэн И Тонг?
Han Yi Tong?
Имя пострадавшего Рейф Тонг.
La victime s'appelle Rafe Tong.
Он не выглядит как Рейф Тонг.
- Ça lui ressemble pas.
- Остается лишь имя Рейф Тонг, чье удостоверение мы нашли на нашей жертве.
la carte trouvée sur la victime.
Рейфа Тонг сказал, наша жертва искал блондинку, так? - Кто это?
non?
Это библиотека духа Ван Ши Тонг.
C'est la bibliothèque spirituelle de Wan Shi Tong.
Когда Ван Ши Тонг сказал, что у нас гость, я решил сам в этом убедиться.
Quand Wan Shi Tong m'a dit qu'il avait une visiteuse, j'ai voulu le voir de mes propres yeux.
Ван Ши Тонг, как ты можешь ему помогать?
Wan Shi Tong, comment pouvez-vous l'aider?
Я уже купил ей всё по теме Джейн Остин, кроме трусиков-тонг а'ля "Привет, мистер Дарси".
Je lui ai déjà acheté tous les cadeaux possibles avec Jane Austen...
Кэм Тонг Келли самый крепкий человек, которого я знаю.
Kam Tong Kelly est l'homme le plus dur que je connaisse.
Кэм Тонг Келли был самым лучшим человеком, которого я когда-либо знал.
Kam Tong Kelly a été le meilleur homme que j'ai jamais connu.
Очевидно, она была в плохих отношениях с танцором по имени Ли Тонг.
Apparemment, il y avait de grosses disputes entre elle et un danseur nommé Lee Tong.
Мистер Тонг, я детектив Беккет.
M. Tong, je suis le lieutenant Beckett.
Он поворачивает на Лунг Чеунг Роуд в сторону Квун Тонг.
Elle dépasse le quai 3 sur Lung Cheung vers Kwun Tong.
Тонг.
String.
Рейф Тонг.
Rafe Tong.
Рейф Тонг, нам надо с вами поговорить.
On doit parler.
Ты убила трех Тонг.
Quand tu avais 15 ans, tu en as tué trois...