Тренируюсь Çeviri Fransızca
184 parallel translation
Я тренируюсь перед поездкой в Италию.
Je m'exerce pour les langues. Au cas où j'irais en Italie.
Просто тренируюсь, дорогая.
Je m'exerce.
- Тренируюсь давать интервью.
- Je m'entraîne pour les journalistes.
Ничего, просто тренируюсь!
Je m'entraîne, c'est tout.
Ну, вообще-то я тренируюсь...
C'est le sport.
Не видите, я тренируюсь.
A Sainte-Hélène!
Тренируюсь стрелять по мишеням.
Juste un peu d'entraînement.
Точно. Вот почему я все время тренируюсь.
Oui, c'est parce que je m'entraîne tout le temps.
- Я тренируюсь, Арнольд.
- Je m'entraîne Arnold.
— Может, я тренируюсь для получения стипендии.
Je veux essayer de remporter une bourse.
Что ты делаешь? Просто тренируюсь.
- Qu'est-ce que tu fais?
Я тренируюсь! Я до крови сбиваю пальцы!
Et je travaille, jusqu'ä avoir les doigts en sang!
Я тренируюсь.
Je m'entraîne.
Я много тренируюсь.
Je ne suis arrivée qu'au niveau 2.
Я тренируюсь в регби.
Espérons que l ont pas fait attendre.
- Да. Сегодня я тренируюсь первый раз со дня мини-марафона в Центральном парке.
Je n'étais plus venue depuis le mini-marathon à Central Park.
Я хочу показать тебе, как я тренируюсь.
Je veux te montrer. Je me suis exercé.
Ваш карлик знает, что я тренируюсь в стрельбе из пистолетов?
Votre nabot sait que régulièrement je m'entraîne au pistolet?
Если бы меня спросили, как я тренируюсь, я бы сказала : "В поте лица".
Les gens me demandaient : "Comment tu fais?" Je disais : "Je m'entraîne." Les trucs habituels.
- Тренируюсь.
- Je m'entraîne.
Упорно тружусь, тренируюсь. Добиваюсь результата.
Je m'entraîne, je m'applique, je réussis.
Я много тренируюсь, качаюсь.
Assez!
Фанг а почему я не тренируюсь?
Fung, pourquoi je ne suis pas l'entraînement avec les autres?
Тренируюсь отшивать поклонников.
A vous snober.
- Просто тренируюсь. ПроблемьI?
- Je m'entraîne, ça te dérange?
Я же тренируюсь.
Je me suis entraîné.
Я помогаю в поле и тренируюсь во владении мечом.
"Keijiro apprend à parler et à faire des bêtises." "J'aide aux champs"
И три часа в день тренируюсь.
Et je m'entraîne avec trois heures par jour.
Я тренируюсь по три часа в день, чтобы при встрече с пиратом убить его!
Je m'entraîne pour pouvoir affronter un pirate et le tuer!
Не надо. Я всего лишь тренируюсь.
Du calme, je m'entraîne.
Я тренируюсь, у меня есть хобби...
Je ne pleure pas. Je fais du sport, j'ai des loisirs...
В свободное время я сам с удовольствием тренируюсь для поддержания хорошей формы.
J'essaie aussi de garder la forme. Allez, déshabille-toi.
Я тренируюсь, чтобы выиграть бостонский марафон.
Je m'entraîne pour le marathon de Boston.
Я тренируюсь утром и вечером
Je m'entraîne à frapper dedans matin et soir.
Я тренируюсь уже три года.
Ça fait trois ans que je m'entraîne.
Может быть, я слишком много тренируюсь, я бегу марафон, десять миль в день, но никак не могу согнать вес.
Je m'entraîne peut-être trop. Pour le marathon. Genre, 16 km par jour.
Привет Н-Натан... Вижу тренировки проходят с трудом Да трудновато, тренируюсь, а результата ноль.
Voyons... mais parfois je suis harcelé par ce garçon à l'école et il essaie toujours de se payer ma tête.
- Я здесь тренируюсь - Правда?
- Je m'entraîne ici maintenant.
Поэтому я много тренируюсь каждый день Чтобы танцевать как вы
Alors, je travaille dur chaque jour, pour arriver à votre niveau.
Всё, что я делаю, это тренируюсь. Фактически, ты единственный парень, с которым я когда-либо проводила время.
En fait, tu es le seul avec qui je n'ai jamais passé autant de temps.
Тренируюсь в каратэ.
Je m'entraîne au karaté.
- Я тренируюсь.
- Je m'entraîne.
Я тренируюсь в школе годзю-рю карате, у нас, в Скрэнтоне.
- D'accord. Je fais du Goju-Ryu ka-ra-te, ici à Scranton.
- Тренируюсь быть мёртвым на случай если поеду в Ирак.
Je m'entraîne à faire le mort au cas où je dois aller en Irak.
А я тут тренируюсь перед конкурсом талантов.
Je répétais pour le concours de talents.
Я тренируюсь семь дней в неделю, 50 недель в году.
Je m'entraîne sept jours semaine, cinquante semaines par an.
Не надо ласки, пока я тренируюсь.
Faut pas s'amuser pendant entraînement
Вот только, я тренируюсь самостоятельно.
Tu peux les avoir à chaque fois.
Я тренируюсь говорить по-английски.
Je vais en Amérique.
- Я тренируюсь для нашей вечеринки.
Je m'entraîne pour notre fête.
- Я тренируюсь, Майкл.
- Je fais des exercices, Michael.