English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Т ] / Трикстер

Трикстер Çeviri Fransızca

36 parallel translation
Трикстер пришел из аббатских ворот, и высосал жизнь из нашего мира.
Le Trickster a passé l'arche de l'Abbaye, et aspiré la vie de ce monde.
- Мама и Трикстер?
- Maman et le Trickster?
Да, это был Трикстер.
Oui, c'était le Trickster.
Трикстер мне мешал.
Bloqué par le Trickster.
Зачем Трикстер запер нас здесь?
Pourquoi le Trickster nous a piégés?
Трикстер - создание из-за пределов вселенной.
Le Trickster est une créature qui vient d'au-delà de l'univers.
Трикстер!
Le Trickster!
Трикстер не хочет, чтобы мы помогли Саре. Поэтому он разделил нас, запер в двух разных секундах.
Le Trickster ne veut pas qu'on aide Sarah, donc il nous a séparés, nous a piégés dans deux secondes différentes.
Трикстер!
Trickster!
Трикстер, такой всемогущий и бессмертный, вызывающий всеобщий хаос, хочет, чтобы Сара Джейн вышла замуж!
Le Trickster est puissant et immortel. Il veut propager le chaos partout et il veut que Sarah Jane se marie!
Трикстер хотел завершить твою историю.
Le Trickster voulait mettre fin à ton histoire.
Трикстер, он ведь вроде Хью Хефнера, так?
Ok, Trickster est comme... Hugh Hefner, pas vrai? ( H.Hefner = patron playboy )
Трикстер запер нас в ТВ-ляндии.
Le Trickster nous a piégé dans la télé.
Мистер Трикстер не любит красавчиков-ангелов.
Trickster n'aime pas les anges beau gosse.
Я сыграл ту роль, которую требовал Трикстер.
Alors j'ai joué le rôle que le Trickster voulait que je joue.
- Трикстер? - Оно может им и не быть.
- Si c'est le Trickster.
По-моему, Трикстер еще жив.
Je ne crois pas qu'on ai tué le Trickster.
Может, кол не сработал, потому что это не Трикстер.
Peut être que le pieu ne marche pas parce que ce n'est pas une Trickster.
Я же Трикстер.
Je suis le Trickster.
Трикстер захотел, чтобы луна стала его.
Langue-Fourchue voulait la lune pour lui.
Но ты - Трикстер, да?
Mais tu étais Langue-Fourchue.
У тебя есть секреты, Трикстер.
Tu as des secrets, petit Trick. Et toi...
Трикстер, я могу рассчитывать на тебя в плане выпивки, верно?
Trickster, je peux toujours compter sur toi pour l'alcool, hein?
Спасибо, Трикстер. Начиная с завтрашнего дня, если мы не работаем все люди будут закрыты в своих квартирах.
À partir de demain, tous les humains non employés seront isolés dans leurs quartiers.
Трикстер!
À la Titanic? De bon goût!
Хэй Бо-Бо, что Трикстер тебе сказал?
Qu'est-ce que Trick avait à dire?
Трикстер. Это символ Гаруды, приближается наш предстоящий путь, да?
Le fameux Garuda est en chemin?
Я думаю это к лучшему, Трикстер.
Je pense que c'est pour son bien, Trickster.
Трикстер.
Trickster.
Трикстер, ты в порядке?
Trick ça va?
Трикстер, почему ты ПМС-ишь по поводу этих очаровательных, сексуальных, вороньих, уродских придурков?
Trickster, pourquoi t'es PMS'ing plus que magnifique, fumé, Crowy, face de cul, chaud, la secousse?
Маленький Трикстер взял его.
Le petit rusé l'avait pris.
Сдавайся, Трикстер!
Abandonne, Trickster!
Трикстер.
Allez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]