Трипио Çeviri Fransızca
35 parallel translation
Давай же, ТриПиО, скорее.
Viens, 3PO, dépêche-toi.
АрДва, помоги найти ТриПиО.
R2, aide-moi à trouver 3PO.
ТриПиО, что ты делаешь?
3PO, qu'est-ce que tu fais?
Ты должен присмотреть за ТриПиО.
Je voudrais que tu surveilles 3PO.
ТриПиО! На связь, ТриПиО!
3PO, réponds, 3PO.
Я ТриПиО!
- C'est 3PO.
Я Си-ТриПиО, человекообразный киборг...
Je suis C-3PO, humain-cyborg...
Я думаю, Джа Джа мёртв, ТриПиО.
Je pense que Jar Jar est mort, 3PO.
Последний раз мне задавали этот вопрос, когда Си-ТриПиО купил мне кожаную куртку на очки Пепси.
On ne m'a pas posé cette question depuis que C-3PO m'a acheté un blouson en cuir avec des points Pepsi.
Жаль, не взяли с собой ТриПиО.
- Dommage qu'on n'ait pas apporté 3PO.
- ТриПиО, иди.
Vas-y, 3PO.
ТриПиО, может, ты сумеешь получить какую-нибудь информацию из него?
- Refusée? 3PO, tu pourras peut-être lui soutirer des informations.
Попробуйте с ТриПиО поработать над памятью других дроидов.
Essayez de récupérer la mémoire des autres droïdes.
Си-ТриПиО : Но сенатор Органа... просто... не могли бы...
Mais sénateur Organa, ça ne serait pas...
C-3PO. ( Си-ТриПиО. )
C3PO.
ТриПиО. ) Bueno. ( Хорошо. )
Bueno.
Sí. 3PO. ( Да.ТриПиО. )
Sí. 3PO.
ТриПиО! )
3PO!
( ТриПиО! Пошел!
Andele!
Трипио, какие-то проблемы?
3PO, il y a un problème?
- ТриПио...
- Soit.
Ладно, Трипио, слушай.
OK, 3PO. Écoute.
АрДва и ТриПио не вернулись с йоган-фруктом для торта.
R2 et C-3PO ne sont pas revenus avec les fruits de Jogan pour le gâteau.
Трипио, где тебя носило?
3PO, où étais-tu?
Тебе стоило постараться получше, Трипио, потому, что если ужин Падме будет катастрофой, она будет сердиться не только на тебя.
Tu vas devoir faire mieux que ça, 3PO. Parce que si le dîner de Padmé est un désastre, tu ne seras pas le seul contre qui elle sera en colère.
Трипио, ты сделал потрясающую работу.
3PO, tu as fait un merveilleux travail.
Вы стоите на... Трипио, тихо. Что б ты там ни хотел сказать, это далеко не столь важно, как этот разговор.
C-3PO, ce que tu as à dire ne peut pas être plus important que cette conversation.
Трипио, я кому сказал?
C-3PO, qu'est-ce que j'ai dit?
- Трипио, хватит! Мы разговариваем!
- C-3PO, on parle, là!
Трипио, зачем ты надел костюм с галстуком?
C-3PO, pourquoi le costume et la cravate?
Трипио, скажи, чтоб отпустили нас.
C-3PO, dis-leur de nous relâcher.
С дороги, Трипио, нам нужен Тедди.
Dégage, 3PO, on doit trouver Teddy.
ТриПиО!
- 3PO.
Где может быть Трипио?
Où peut bien être 3PO? Aucune idée.