Туроп Çeviri Fransızca
40 parallel translation
Купи его, Туроп, купи!
Deuces is wild It s a triple threat
- Привет. - Туроп!
Aïe, attention.
Эй, Туроп!
Hé! Toorope.
Туроп, тут к тебе приходили.
Toorope. Il y a quelqu'un qui te cherchait.
Вставай, Туроп!
Ramène-toi, Toorope!
Туроп!
Toorope.
- Спасибо, Туроп!
- Merci, Toorop.
Тебя нелегко найти, Туроп.
T'es dur à trouver, Toorope.
Предашь меня - и тебе бесполезно будет прятаться, Туроп.
Plante-moi, et t'auras plus aucun endroit où te cacher.
Вы, должно быть, Туроп.
Vous devez être Toorope.
Меня зовут Туроп.
Je m'appelle Toorope.
Вы киллер, мистер Туроп?
Êtes-vous un tueur, Mr. Toorope?
Туроп!
Toorope!
Эй, Туроп!
- Huh? Eh! Toorope!
- Отпусти её, Туроп. - Знаешь моё имя?
- Laisse-les partir, Toorope.
Не усложняй жизнь, Туроп.
Rends-toi les choses faciles, Toorope.
Туроп! Туроп!
Toorope!
- Туроп, они летят!
Toorope, ils arrivent!
- Туроп очистил нам путь.
[Finn] Toorope nous a débarrassés d'eux.
Туроп, ты нам нужен!
[Aurora] Toorope, On a besoin d'aide!
Туроп ты, правда, убьёшь меня, а тело сожжёшь?
Toorope. Vous allez vraiment me tuer et brûler mon corps?
Туроп здесь нет еды.
Eh, il n'y a rien à manger.
- Я не террорист, Туроп.
Je ne suis pas un terroriste, Toorop.
Туроп сказал, что я для него пакет.
Toorope a dit que j'étais juste un paquet pour lui.
Отвечай мне, что с ней? ! Туроп.
Qu'est-ce qu'elle a?
Туроп, отпустите его.
Toorope.
Туроп им нужны лишь мои дети.
Toorope, il veulent seulement mes bébés.
Мистер Туроп, я настоятельница церкви ноэлитов.
[Prêtresse Noelite] Mr. Toorope? - C'est la Grande Prêtresse Noelite de l'Eglise C.E.O.
Спасибо, Туроп.
Merci, Toorope.
Добрый вечер, мистер Туроп.
Bonsoir, Mr. Toorope.
Мистер Туроп, думаю, я должен вам кое-что объяснить.
Maintenant, Mr. Toorope, je crois que je vous dois des explications.
- Готовы, мистер Туроп?
Êtes-vous prêt, Mr. Toorope?
В ролях : Туроп
Take me home to where l'm from
- Спасибо, Туроп!
- Je t'en garde un peu.
Туроп.
Toorope.