English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ У ] / Уинри

Уинри Çeviri Fransızca

73 parallel translation
Уинри? как и ты в этот момент.
Tu veux quoi, Winry? Grand-mère dit que chaque fois qu'on pleure en pensant à un mort, plus on verse de larmes, plus la personne morte est triste.
Уинри. Это нечестно!
- Mêle-toi de tes oignons, Winry.
Уинри-сан?
Tu le sauras tôt ou tard, autant te le dire :
Майор Армстронг! Уинри-доно!
Le sang appelle le sang, la haine appelle la haine, et toute cette énergie pénètre la terre, traçant une marque de sang.
Я Уинри Рокбелл.
Je n'ai fait aucun progrès depuis.
Уинри! Уинри!
Winry?
где родители Уинри-доно?
Tiens, où sont les parents de Mlle Winry?
Бабуля... Уинри... Спасибо.
Mamie, Winry...
А где Уинри?
- Où est Winry?
Но Уинри и бабуля...
Mais Winry et mamie...
Уинри-сан?
Winry...?
Уинри-доно!
Mademoiselle Winry.
Я Уинри Рокбелл.
- Winry Rockbell.
Уинри?
- Winry!
кто женится на Уинри.
On s'est battu pour savoir qui épouserait Winry.
Уинри-тян уже здесь...
- Winry...? - Oui.
Да. И Уинри тоже.
Et à Winry.
Уинри.
Tu es vraiment gentille, Winry.
Ты не скажешь Уинри?
- Et Winry?
Уинри!
Winry!
Уинри?
Winry?
Но прежде чем мы этим займёмся... как мы с тобой дрались за право ж-жениться на Уинри... да?
Avant d'en discuter, Winry, tu te souviens de nos disputes pour savoir lequel t'épouserait?
Братик! Уинри!
Grand frère!
Не может быть... нельзя говорить об этом Уинри.
Oh non... Grand frère, il ne faut pas le dire à Winry.
Уинри.
Winry.
Уинри.
Attends, Winry.
Уинри!
Ne tire pas, Winry!
Что с Уинри?
Et Winry?
Уинри-тян.
Pardon, Winry.
Уинри-тян ещё не вернулась?
Winry n'est toujours pas revenue?
Такое только Уинри-тян починит!
Seule Winry peut réparer ça!
Уинри-тян!
Reviens vite, Winry.
Сестрёнка Уинри?
Winry?
Идиот! Уинри-тян поможет всем!
Abruti, Winry n'est pas qu'à toi!
Уинри... не забудь проверять свою автоброню!
Winry... Ed, n'oublie pas d'entretenir ton auto mail.
Уинри.
À plus tard, Winry.
Так это был ты... кто убил невинного ребёнка... кто изгнал ишварцев с родной земли... из-за чего были убиты родители Уинри...
C'était donc toi! Toi qui as tué un enfant innocent et sans défense, toi qui as ravagé notre terre natale, qui as provoqué l'exil des Ishvals, et qui as créé le monstre assoiffé de vengeance qu'est Scar! À cause de toi, il a tué les parents de Winry!
Ах да. Уинри Рокбелл.
Ah oui, Winry Rockbell.
Для начала... я хочу попробовать яблочный пирог Уинри.
Je voudrais manger une des tartes aux pommes de Winry!
Но Уинри практически в заложниках.
Mais ils tiennent Winry en otage.
Яблочный пирог Уинри. когда верну себе тело.
Récupérer mon corps pour pouvoir... remanger de la tarte aux pommes de Winry...
Уинри Рокбелл-сан.
Je suis ravi de faire votre connaissance, Winry Rockbell.
Просто я должен думать о чём-то другом! Э-Эд? никель... Ты ведь влюблён в Уинри-тян?
Tu adores Winry, n'est-ce pas?
Меня зовут Уинри.
Appelez-moi Winry.
Уинри-тян.
OK, Winry.
Уинри?
Un vrai casse-tête, c'est vrai...
Нужно же предупредить Уинри.
elle est partie chez lui.
Уинри.
Winry?
Уинри?
Winry, tu es là?
Уинри...
Winry!
Уинри! Стреляй.
Tire donc!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]