English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ У ] / Укулеле

Укулеле Çeviri Fransızca

49 parallel translation
Я играю на укулеле и пою.
Je joue du ukulélé, et je chante aussi.
В Канзасе ты провезла ликер в бутылке из-под шампуня, еще раньше - в укулеле.... - Мистер Бинсток...
- Je vous en prie.
Я оказалась бы неизвестно где и сидела бы на своей укулеле.
Je serais dehors, dans un trou, assise sur mon ukulélé.
Как представлю тебя и твою бедную укулеле...
Quand je pense à toi et à ton pauvre ukulélé...
- Где моя укулеле?
- Où est mon ukulélé?
- Теперь укулеле.
- Et un ukulélé.
- Нет, на укулеле.
- Non, du ukulélé.
- УКУЛЕЛЕ?
- Ukulele?
Играй на укулеле.
Avec le ukulélé.
Когда мы с двойняшками добрались до Гаваны, у нас был оригинальный номер, под игру укулеле и губной гармошки.
A notre arrivée à la Havane, on avait mis au point un numéro... avec uniquement un ukulele et un harmonica.
Команда красных положила 200 грамм С-4 в укулеле.
Les rouges ont mis du C-4 dans le ukulélé de Jimmy.
Джимми пропустил соло на укулеле и начал вторую часть "Девочки-Тардикаки"!
Jimmy a sauté le solo pour passer au deuxième couplet.
Давай поднимайся и требуй соло на укулеле!
Va exiger le solo au ukulélé.
Мы хотим соло на укулеле!
On veut le solo au ukulélé!
Хотим соло на укулеле!
On veut le solo au ukulélé!
Знаешь, может я сужу предвзято, потому что живу здесь, но не представляю себе менее романтичного места для медового месяца, чем отель Вайкики с ансамблем укулеле в вестибюле.
En ce qui me concerne, il n'y a rien de moins exotique pour une lune de miel, qu'un hôtel à Waikiki, avec un orchestre de ukulélés.
Однажды он пришёл и принёс с собой две гавайских гитарки - укулеле. Одну он дал мне. И говорит :
Un jour, il s'est pointé avec 2 ukulélés, il m'en a donné un en disant :
И я сказал : "Я понятия не имею, как играть на укулеле."
Je n'avais aucune idée de comment ça marchait.
И мы потратили остаток дня на игру на укулеле.
Et on a passé le reste de la journée à jouer du ukulélé.
А я подчёркиваю - на укулеле.
A vraiment jouer du ukulélé.
Он открывает свой багажник, а там... море укулелей в багажнике!
Et il a ouvert son coffre qui était bourré de ukulélés.
Думаю, мы запишем вариант с "укулеле", а потом ты послушаешь и решишь, какой лучше.
On devrait en faire une avec, que tu puisses choisir.
Когда она сломала забавную гитару Денни... – Вообще-то, это укулеле.
Après avoir cassé la drôle petite guitare de Danny... - En fait, c'est un ouk-a-lé-lé.
Двенадцать нот в таблице, говнюк, а не три аккорда на укулеле ( гавайская гитара ).
Chacune des douze notes de la gamme. Pas trois accords sur un ukulélé.
Я виртуоз, но это не важно, ведьдля укулеле главное - мысль, душа.
Je ne suis pas une virtuose, mais ça ne fait rien, avec le ukulélé, c'est l'intention qui compte.
Хотите, я пойду поищу укулеле?
Je vais chercher le ukulélé?
- Фестиваль укулеле на Гавайях, но мы заедем кое-куда.Для Поля это сюрприз.
Le festival du ukulélé est à Hawaï. On fait un crochet.
Я и не думал, что укулеле могут звучать так эротично.
Je n'imaginais pas que les ukulélés pouvaient sembler si érotiques.
Я могу играть на тебе как на укулеле, ( укулеле - гавайская гитара ) потому что ты маленький и изящный.
T'es aussi maniable qu'un ukulélé. T'es petit et délicat.
А ты сыграешь на укулеле?
Veux-tu jouer de l'ukulélé?
- Я не буду играть на гребанном укулеле.
Je compose la plus attachante de toutes mes chansons.
Ты хочешь провести остаток жизни с человеком, который играет на укулеле и напевает тебе?
Toute une vie avec un joueur d'ukulélé qui vous susurre des chansons?
Это.. ну, как укулеле версия банджо
C'est un croisement entre un banjo et un ukulélé.
Может быть укулеле, мандолина
Du ukulélé, de la mandoline.
Хороший инструмент, чтобы учиться. На укулеле можно сыграть что угодно.
C'est un bon instrument pour apprendre, tu peux tout jouer sur un ukulélé.
Так же он начал обучение игре на укулеле.
Il a commencé à enseigner le ukulélé. On se voit plus tard.
И Джордж, который трепался про эту сраную укулеле.
Et il y avait George, accroché à une espèce de ukulélé.
Играешь на укулеле.
A jouer du ukulélé.
Хорошо, что я взял в поездку укулеле.
Tant mieux, j'ai pris mon ukulélé.
Поломанная укулеле
Un ukulélé cassé.
- Укулеле?
- Ukulele?
Был укулеле и это всё, что я скажу. ( Укулеле - музыкальный инструмент ).
Il y avait un ukulélé, et je n'en dirai pas plus.
Близнецы с Укулеле?
Les Ukulele Twins?
- Ладно, как пишет он на фейсбуке, он будет играть на своей укулеле у открытого микрофона в пятницу.
Sur Facebook, il dit qu'il va jouer du ukulélé à la scène ouverte de vendredi.
Две недели спустя я предложил выйти за меня, предложив свернутую в кольцо струну от укулеле.
Deux semaines plus tard, je lui ai demandé de m'épouser avec une corde de ukulélé nouée.
На самом деле играю на укулеле.
Mais en vrai, je suis joueur de ukulele.
Ну и как? Мне так нравится, но вот с "укулеле" лучше.
J'aime, mais je préfère avec le ukulélé.
О, укулеле с наклейкой Обамы.
Un ukulele avec un autocollant Obama.
Могу принести укулеле, если предпочитаешь об этом спеть. - Иногда мне так и хочется тебя убить.
Je peux ramener mon ukulélé si tu préfères chanter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]