Укушу Çeviri Fransızca
97 parallel translation
Я не отдам его! Уходите! Я вас сама укушу!
Partez ou c'est moi qui vous mordrai.
- Если я укушу тебя, ты закричишь?
- Si je te mords, crieras-tu?
Ну дайте же, я не укушу!
Oh, donnez-la-moi. Je ne mordrai pas.
Что будет, если я укушу твою шейку?
Et si je te mords le cou, comme ça?
А... что если Я снова укушу тебя здесь?
Et... si je te mords encore là!
Да садитесь же, не укушу я вас!
Allons, n'ayez pas peur!
Я тебя не укушу.
Je ne vais pas vous mordre.
- Ладно. Я тебя не укушу.
Je vais pas te mordre.
Сядь. Я тебя не укушу.
Je vais pas te mordre.
Авигдор, не бойся, я не укушу тебя.
Avigdor, n'aie pas peur, je ne vais pas te faire de mal.
Затем, я укушу тебя девочка ;
Et alors, je boirai ton sang.
Я не укушу.
Je te fais pas peur, quand même?
Я тебя не укушу.
Je ne vais pas te mordre
- Не укушу.
- Promis.
Я не укушу... сильно.
Je vous mordrai pas fort.
Что, если я тебя укушу за нос и очень сильно?
Et si je te mordais le nez très fort?
Что делать, если она окажет сопротивление? Она будет думать, что я ее укушу.
Et si elle se battait?
Иди сюда, я тебя не укушу.
Viens. Je ne te mordrai pas.
Не вешай мне лапшу, а то укушу!
Lâche-moi la nouille, andouille!
- Ещё тронешь - снова тебя укушу!
SI tu touches encore ma camera je t'arrache les doigts. Coupe là!
Я тебя сейчас укушу!
Je ne vais pas te rater.
Я тебя укушу!
Je vais te mordre.
Только попытайся и я укушу тебя.
Essaie encore et je te mords la langue.
Присядь. Я же тебя не укушу.
Bon, assieds-toi, je vais pas te mordre.
Ну, проходи. Я тебя не укушу.
Approche, je ne vais pas te mordre.
Хорошо, Пит, я укушу. И за хрен, и за всё остальное.
D'accord, Pete, Je vais mordre.
Дай мне на неё посмотреть, я тебя не укушу.
Laisse-moi regarder, je vais pas te mordre.
Я тебя не укушу.
Je ne vais pas te mordre.
Не бойся, я тебя не укушу.
Ça va. Je ne vais pas te mordre.
Я ещё раз тебя укушу, Кинг.
Je vais te mordre de nouveau, King.
Укушу. Сейчас укушу.
Je vais te mordiller.
Марти! Я тебя укушу! Погоди!
Je vais te tuer!
Колись и я тебя не укушу.
Dis-moi tout, tu éviteras les contrecoups.
- Я тебя не укушу.
Je ne vais pas te mordre.
Укушу!
Langue au chat!
Не бойся, я не укушу.
T'inquiète, je mordrai pas.
- Я тебя не укушу.
Il va pas vous mordre.
Я не собираюсь не укушу же я тебя, в самом деле.
Allez, je ne vais pas... Je ne vais pas te manger.
Высунь язык... я его укушу.
Tire la langue. Je vais la mordre.
Я тебя не укушу, обещаю.
Je ne te mordrai pas, je le promets.
Я укушу тебя за шею, также обрати внимание какой большой я снизу.
Je te mordrai, mais regarde comme c'est gros en bas.
Я укушу эти маленькие ножки!
Je vais dévorer ces petites gambettes!
Я тебя за палец не укушу, обещаю.
Je promets que je ne mords pas ton orteil.
Я вас не укушу.
Je ne vous mordrai pas.
Я тебя за шею укушу!
Je vais te bouffer le cou!
Я укушу его зубами своими, как кусают зрелый плод.
Je vais la mordre avec mes dents...
- Я не укушу.
Je ne mords pas.
Не бойтесь, я не укушу.
Je ne mordrai pas.
Не бойся, не укушу!
Je ne vous mordrai pas!
Укушу.
Je vais te mordre.
Я тебя не укушу.
Je vais pas te mordre.