Уэллс Çeviri Fransızca
755 parallel translation
ЗЕМЛЯ ИСПАНИИ Текст читает Орсон Уэллс
Commentaire écrit et dit en anglais par Ernest Hemingway
Его фамилия Уэллс.
Il s'agit de Wells. W - E
Уэллс.
- L - L - S.
Джи. Уэллс написал множество романов. Самый знаменитый из них называется
Il a écrit de nombreux romans dont le plus célèbre est celui-ci.
- В Уэллс Фарго, я нарисую.
- À Wells Fargo. J'écris une traite. - Dès que tu auras l'argent...
- Должно быть, вы - мистер и мисс Уэллс. Тысяча извинений!
Vous devez être M. et Mlle Wells.
А может у него хватило бы ума и не пытаться. Его учителем был Аристотель, мистер Уэллс, но уверен, он не умел так ясно выражаться.
Aristote était son maître mais ses théories étaient moins claires que les vôtres.
Спасибо Магда, это мисс Уэллс. - Магда - наша экономка
notre gouvernante Magda.
Мисс Уэллс сегодня ничего еще не ела, Томпкинс. Думаю, тебе стоит подать ей еду немедленно.
Mlle Wells a très faim, servez-la immédiatement.
Мисс Уэллс, зачем Вы приехали?
Pourquoi êtes-vous venue ici?
Будет ли мне позволено увидеться с Вами снова, мисс Уэллс?
Pourrai-je vous revoir? Si vous voulez.
Простите, мадмуазель,.. но разве вы не мисс Уэллс, компаньонка маленькой Катрин?
N'êtes-vous pas Miss Wells?
- Меня зовут Миранда Уэллс.
Je suis Miranda Wells.
Видите ли, мисс ван Уэллс...
Mlle van Wells...
Просто Уэллс.
Wells tout court.
- Скажите, мисс ван Уэллс...
Miss van Wells... Wells tout court.
Вы поднимаете голос, мисс ван Уэллс
Vous criez, Mlle van Wells.
Это просто Уэллс! И буду говорить громко, если захочу!
Je m'appelle Wells et je crierai si je veux!
- Почему нет? Вы знаете ответ не хуже меня. Потому что мое имя - просто Уэллс.
Je m'appelle Wells tout court et je ne suis pas d'ici!
Могу я поговорить с Вами наедине, мистер Уэллс?
Pourrions-nous parler seuls?
Эфраим Уэллс принимал свою религию не морщась, как и полагается сильному человеку.
Éphraïm Wells pratique sa religion sans défaillance.
Прибыл доктор Стивенсон, мистер Уэллс.
Qui donc manque? - Le Dr Stevenson, M. Wells.
Простите, что прерываю, мистер Уэллс, но здесь два джентльмена из Скотланд-Ярда. Они желают поговорить с вами.
Deux messieurs de Scotland Yard voudraient vous parler.
Мистер Уэллс! - Принесите все деньги, предназначенные для хозяйства! И все ваши деньги, пожалуйста.
Il me faut tout l'argent du ménage... et tout le vôtre.
Вы случайно не знакомы с человеком по фамилии Уэллс?
Connaîtriez-vous un homme nommé Wells?
Во-первых, меня зовут вовсе не Герберт Уэллс. А Герберт Джордж Уэллс.
Je ne me nomme pas Herbert Wells... mais Herbert Georges Wells.
Герберт Уэллс.
H.G. Wells.
Я вам уже сказал. Герберт Джордж Уэллс.
Herbert George Wells!
Меня зовут Герберт Уэллс.
Je me nomme H.G. Wells.
Забудьте про машину времени! Забудьте, что меня зовут Герберт Уэллс.
Oubliez l'arme, oubliez la machine, oubliez que je suis H.G. Wells.
Меня зовут Г.Д.Уэллс.
Je me nomme H.G. Wells.
Господин Уэллс, или как вас там по-настоящему зовут, вы знаете так же хорошо, как и я, что напечатают что угодно, были бы деньги, а сделать фальшивый номер газеты стоит всего лишь три доллара.
M. Wells, ou quel que soit votre nom, vous savez très bien... que des boutiques impriment de faux journaux pour 3 dollars.
О чём ты это бормочешь, Уэллс?
Vous jacassez!
Г.Д.Уэллс женился на Эми Катрине Роббинс, скончавшейся в 1927 году.
H.G. Wells épousa Amy Catherine Robbins... qui mourut en 1 927.
Именно такому миру Уэллс и представил свою межпланетную фантазию с космическими кораблями, лучевым оружием и недружелюбными пришельцами.
Dans ce monde, Wells introduit un fantasme interplanétaire... peuplé de vaisseaux spatiaux, de lasers et d'extraterrestres.
Даже сорок лет спустя это произведение смогло нагнать страх на миллионы людей в обеспокоенной войной Америке, когда молодой Орсон Уэллс воплотил сюжет в радиоспектакле.
40 ans plus tard, ce fantasme parvient encore... à effrayer des millions d'Américains craignant la guerre... lors d'une version radiophonique lue par le jeune Orson Welles.
В отличие от злой угрозы, какими марсиан представили Герберт Уэллс и Орсон Уэллс в "Войне миров", марсиане Лоуэлла были благородными, полными надежд и даже в чем-то обожествленными.
Les Martiens de Lowell sont bons et porteurs d'espoir... et même presque divins... très différents de la menace malveillante... décrite par H.G. Wells et Orson Welles dans La guerre des mondes.
Автомобильная ассоциация и Королевский автомобильный клуб сообщают о больших заторах на дорогах по всей стране, в частности на тех, что ведут в Уэллс и Вест Каунтри.
Le ministère des transports a annoncé de nombreux embouteillages sur les routes à travers le pays, en particulier celles menant au Pays de Galles et à l'ouest du pays.
Это Орсон Уэллс.
Émission de radio du théâtre Mercury
В 1939 году Орсон Уэллс планировал снять "Сердце тьмы" в качестве своего дебютного фильма.
En 1939, Orson Welles avait prévu faire d'Au Cœur des ténèbres son premier film.
Были проведены кинопробы, Уэллс играл Курца,
On a filmé des bouts d'essai avec Welles jouant Kurtz, on a conçu des plateaux.
Вместо этого Уэллс снял "Гражданина Кейна".
Welles a donc plutôt fait Citizen Kane.
Говорит, Орсон Уэллс пытался одолеть ее и не смог. Ричард Брукс, вроде, или кто-то другой...
Il a dit qu'Orson Welles avait tenté de le faire et avait échoué, de même que Richard Brooks, si je ne m'abuse.
Ларри Уэллс идиот.
Larry Wells est un idiot.
- Доктор Уэллс, как дела?
- Dr Wells, comment allez-vous?
Орсон Уэллс снимает рекламы?
Orson Welles fait des pubs pour Burger King?
Мистер Уэллс.
Wells. Dr.
Итак, мистер Уэллс. Вы с женой хотите усыновить ребенка.
Wells, vous et votre femme... vous voulez adopter un enfant.
Вас что-то смущает, мистер Уэллс?
Ça vous pose un problème Mr. Wells?
Мисс Уэллс, я могу Вам помочь чем-нибудь?
- Puis-je quelque chose pour vous?
- Уэллс.
Wells.