Файн Çeviri Fransızca
74 parallel translation
Бриггс, Файн и Коррик возьмут дневную смену.
Je mets Briggs, Fine et Corrick le jour.
Файн : Она проигнорировала его.
Elle n'a pas répondu.
Энди, дай мне этот моток веревки от "Финлей Файн Твайн".
Andy, passez-moi la bobine de ficelle Finley.
- Доктор Файн, проктолог.
- Bien sûr. Dr Fine, en proctologie.
До свидания, доктор Файн.
Au revoir.
Она подняла все статьи о работе доктора Файн. Она столкнулась с большой трудностью в работе над процедурой...
Elle a rassemblé ces articles que la mère d'Abby a publié sur sa nouvelle découverte... une technique de chirurgie esthétique instantanée.
Здесь написано, что доктор Файн работала над супрессантом, названным Серитро чтобы сдерживать уровень серотонина.
Il est écrit ici que le Dr. Fine travaillait sur un médicament appelé Cerethro pour garder le niveau de serotonine sous contrôle.
Милтон Файн, профессор истории
Il est professeur d'histoire du monde.
Милтон Файн не просто профессор философии
Ok, Milton Fine n'est pas un professeur ordinaire.
- Знаешь, профессор Файн говорил, что люди ничтожны и зависимы
Tu sais, le professeur Fine disait que l'être humain était insignifiant et qu'on ne pouvait pas compter sur lui.
- Профессор Файн
Professeur Fine?
Не уверен, что Файн тебе друг
Je ne crois pas que Fine est l'ami que tu penses qu'il est.
Сначала профессор Файн ускользает от твоего радара, теперь Гриф
Premièrement, le professeur Milton Fine disparaît de tes radars. Griff à présent. C'est...
Оказывается Милтон Файн не тот, за кого мы его принимали.
On dirait que Milton Fine n'est pas celui que nous pensions.
Выяснилось, что всеми любимый учёный, Милтон Файн, совсем не профессор.
Il s'est révélé que le professeur aimé de tous, Milton Fine, n'est en fait pas du tout professeur.
Массовое истребление и смерти в Центральной Америке и вероятность того, что твой бывший профессор Милтон Файн замешан.
Destruction massive et mort en Amerique centrale. Et la possibilité que ton ancien professeur Milton Fine soit impliqué.
- Сеньор Файн?
- Monsieur Fine?
- Сеньор Файн, да.
- Monsieur Fine, oui.
Милтон Файн воскрес?
Est-ce que Milon Fine a été réssuscité?
Файн определённо был в Гондурасе с чёрным кораблём.
Fine était bien aux Honduras avec le vaisseau noir.
Хлоя, я думаю Файн не единственный, о ком нам стоит беспокоиться.
Chloé, je ne pense pas que Fine est la seule chose dont nous devons nous soucier.
Лана, Если Милтон Файн прав по поводу инопланетной угрозы, самое последнее, что будет беспокоить правительство, это Лана Лэнг.
Lana, si Milton Fine a raison, à propos d'une menace extraterrestre la denière chose dont se souciera le gouvernement, c'est bien de Lana Lang.
Файн в Мьянме
Fine est à Myanmar.
Он подкинул мне информацию о том, что Файн в Гондурасе, потому что знал, что я приду с этим к тебе.
Il m'a donné l'information à propos de Fine au Honduras parce qu'il savait que je t'en parlerai.
Файн тебя контролирует.
C'est Fine qui te contrôle.
Кларк, ты думаешь, что это Милтон Файн?
Clark, tu penses que c'est Milton Fine?
Если осталась хоть какая-то его часть, Файн мог регенерировать.
Si une partie de lui a pu se régénérer, alors Fine pourrait être quelque part.
Доктор Файн, доктор Милтон Файн, пожалуйста доложите о состоянии уровня три.
Dr Fine, Dr Milton Fine, veuillez venir au niveau 3, aussi vite que possible.
Так значит это Милтон Файн?
- Tu penses que c'est Milton Fine?
Если хоть какая-то его часть сохранилась для регенерации, то Файн может быть с нами.
Si une de ses parties a pu se régénérer, alors Fine pourrait être quelque part.
Милтон Файн? Шеф администрации?
Milton Fine, le chef de son équipe?
Его зовут Милтон Файн.
Son nom est Milton Fine.
Кара, Милтон Файн это Брэйниак.
Kara, Milton Fine est Brainiac.
Так Файн сказал?
C'est ce que Fine pense?
- Доктор Файн уменьшил ее.
- Le Dr Fife l'a réduit. Ça...
Меня зовут Барбара Файн.
Je suis Barbara Fine.
Единственное достижение твое отца, это примечание, которое посвятил ему Файнштейн.
Le seul accomplissement de votre père, est la référence ( footnote ) de Feinstein qui lui est dédiée.
А знаешь ли ты почему Файнштейн упомянул его?
Et savez-vous pourquoi Feinstein l'a mentionné?
"Введение к текстам литературы эпохи Танаев" Й. Н. Файнштейна.
Introduction à la littérature de le Tana'im par Y.N. Feinstein.
Спасибо, что согласились встретится со мной, мистер Файнштайн.
Merci de me recevoir, M. Feinstein.
Да, номер принадлежит Ребекке Файн.
Ouais, le numéro nous amène à Rebecca Fine.
Мы ищем Ребекку Файн.
Nous cherchons Rebecca Fine.
Ребекка Файн...
Rebecca Fine...
производства "Финлейс Файн Твайн".
la ficelle Finley.
Доктор Файн.
Dr Fine.
Иногда я жертвую файлами с рок-н-рольными песнями.
Quand j'ai eu mon nouveau portable, j'ai du balancer tous mes fichiers "paroles de chansons".
Сенатор Файнстайн?
Sénateur Feinstein.
Самое интересное на скай-фай конвенциях — это онлайн-трансляция, где-то через 5 секунд.
Le moindre truc intéressant d'une convention SF se retrouve sur la toile environ cinq secondes plus tard.
Нет признаков ДДОС атаки и зная уровень онлайн безопасности на объекте, мы думаем, что тот кто удалил файлы просто имел пароль доступа
Vu le niveau de sécurité, le coupable avait le mot de passe. - C'était un employé de la clinique.
Хорошо, так вот, я просмотрела файлы, которые Каролайн отослала, и нашла хакера по имени Кристофер Пелант
On a quoi? J'ai regardé les dossiers des geeks et il y a un pirate nommé Christopher Pelant.
Я думала, мы еще раз посмотрим файлы по Крик Лейн, сэр?
On devait revoir le dossier Greek Lane, monsieur