Фактуры Çeviri Fransızca
11 parallel translation
Потом, когда машина продана, мы собираем деньги, готовим счет-фактуры, отчеты...
Et commission. Tu ne me reconnaîtrais pas quand je travaille.
Нет, тебе нужно отнести эти фактуры и накладные. Это срочно.
Non, ils ont besoin de ces papiers.
- Я должен оформить чек фактуры.
- Je devrais avoir la facture.
Вот. Счета-фактуры на "Циклон Б".
Tenez, des factures de Zyklon B.
Это счета-фактуры на поставку газа "Циклон".
Voilà les... les bons de livraison de gaz Zyklon.
- Счета-фактуры.
- Que des factures.
Чарльз я хотел бы, чтобы эти счета-фактуры за работу тех.помощи ты занёс в базу данных компьютера, сегодня до вечера.
Chuck, toutes les factures doivent être enregistrées.
У доктора Бута таких не было. Но я проверил счета-фактуры покупок в "Локхарт-Гарднер-Бонд", и у них такие были.
Le Dr Booth n'en a aucun, mais après vérification, votre cabinet en a.
Я печатала на ней счета-фактуры по сантехнике для Фрэнка старшего.
J'avais l'habitude de taper les factures de plomberie pour Franck Sr.
Он связан с номером счета-фактуры за перевозку оборудования для кинокамеры, посланного из России.
Cela correspond à un numéro de commande pour un livraison d'équipement de caméras pour le film en provenance de Russie.
Я сопоставил счет-фактуры и отчет о прибыли и убытках из налоговой декларации за 2010 год и кое-что нарыл.
J'ai vérifié les factures fournisseurs avec les pertes et profits des déclarations de revenus de 2010 et j'ai trouvé un bon filon.