Феерично Çeviri Fransızca
13 parallel translation
Доусон, это феерично.
C'est comme si c'était ton film.
"Феерично!", кричат!
Vous voyez ça?
Феерично!
J'adore ça.
Феерично.
Classe.
И это было феерично!
Et c'était hallucinant!
Бесподобно, феерично!
Génial! Génial! Génial
Не может быть. Это феерично.
Hey, c'est.. c'est fantastique
И мы занимались любовью много, много раз, и это было феерично.
Et on a beaucoup fait l'amour ensemble, beaucoup, et c'était fantastique.
Нормально себя чувствуете? - Феерично.
- Vous vous sentez bien?
- Как я могу поверить обузе, так феерично провальной во всем?
- Comment pourrais-je croire un albatros si fantastiquement doué à échouer?
Феерично.
Grandioses.
Да вечно! Пока мы не помрём в фееричной аварии через три минуты.
Ou jusqu'à ce qu'on meurt dans un spectaculaire crash de voiture dans 3 minutes.
Феерично.
Génial.