Фейгин Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Имя моего клиента - мистер Фейгин.
Mon client s'appelle M. Fagin.
Видите ли, если мистер Фейгин виновен и у вас есть улики, тогда, как любой законопослушный гражданин, я буду рад стоять рядом с вами и смотреть, как его повесят.
Si M. Fagin est coupable et que vous en avez la preuve, alors, tel chaque citoyen respectueux, je serai ravi d'être à vos côtés et de le voir pendu.
Я управляю делами, пока Фейгин не вернется.
Je m'occupe des affaires jusqu'au retour de Fagin.
А Фейгин и не вернется.
Fagin ne rentre pas.
Фейгин поклялся под присягой, что мальчик отдал ему кошелек убитого.
Fagin a juré sous serment que le petit lui a donné le portefeuille du défunt.
Фейгин бы никогда...
Fagin ne dirait...
Фейгин - последний человек в мире, кто бы сдал своего.
Fagin est la dernière personne sur terre qui donnerait un des siens.
Конечно. Вы хотите, чтобы виноватым был Фейгин.
Bien sûr, vous préfèreriez plutôt que ce soit Fagin le coupable.
Не хочешь узнать, где Фейгин хранит свои сбережения?
Ça te dit de savoir où Fagin garde son argent?
Ты назвал свою цену, Фейгин.
Tu as donné ton prix, Fagin.
Посмотрим, Фейгин.
Tu vas voir, Fagin.
Фейгин!
'Fagin! '
Ты - старый мерзавец, Фейгин, но где-то там внутри у тебя есть сердце.
Vous êtes vieil escroc, Fagin, mais il y a un coeur dans là quelque part.
Мистер Фейгин.
M. Fagin.
Скрудж и Фейгин...
Scrooge et Fagin.
- Фейгин!
- Fagin!
Да, но теперь у меня новый дом, Фейгин.
Ouais, mais j'ai une nouvelle maison maintenant, Fagin.