English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ф ] / Фиби

Фиби Çeviri Fransızca

1,363 parallel translation
Чего это Фиби поёт как Карл Малден?
Phoebe chante à Karl Malden?
- Фиби...
- Phoebe...
Пока, Фиби.
Salut!
А ты бы как сказала, Фиби?
Qu'est-ce que tu leur dirais?
Когда ты представляешь Фиби живущей на улице, она окружена персонажами из "Энни"? ( "Энни" - произведение и мюзикл о сироте )
T'imagines Phoebe à la rue avec tous les acteurs de Annie?
Фиби, да ты задира.
Phoebe, t'es démoniaque!
Фиби, твоя записка... творит чудеса.
Ton mot? Sidérant!
Спасибо, Фиби.
Merci, Phoebe!
А вот и она, Фиби, Фибо, Фи-ба-ла.
Tiens, Phoebe. Tiens Phoe-bo, Phoo-ba-la...
Пока, Фиби.
Au revoir, Phoebs.
Они отрываются с тетушкой Фиби.
Ils s'éclatent avec tata Phoebe.
- Здравствуйте. Это Фиби Буффэ.
Bonjour, Je suis Phoebe Buffay.
Я уже даже не помню, как Фиби выглядит.
Je sais plus quelle tête a Phoebe!
- Фиби Буффэ, одна из лучших подруг Росса.
Phoebe Buffay. Je suis une grande amie de Ross.
Это Фиби.
C'est Phoebe.
Попросим Фиби.
On demandera à Phoebe.
- Фиби Буффе.
Je suis Phoebe Buffay.
Фиби, мы были в аптеке и купили тебе небольшой подарок.
On était au drugstore. On t'a apporté un petit cadeau.
На моем сендвиче Фиби!
Il y a une Phoebe sur mon sandwich!
Ну, Фиби, и где ты будешь звонить в колокольчик?
Phoebe, où vas-tu faire sonner ta cloche?
Да, Фиби, но это все, что у меня есть, хорошо?
Oui, mais c'est tout ce que j'ai.
Я собираюсь снова стать Уличной Фиби.
Je vais redevenir "Phoebe la Brute".
Ну не совсем стать. Уличная Фиби не стала бы дружить с вами, ребята.
Mais pas complètement. "Phoebe la Brute" ne serait pas copine avec vous.
Фиби, мы стали получать жалобы.
Nous avons reçu des plaintes.
Фиби производит людей.
Phoebe... qui fait des gens.
Плюс ко всему, кто-то же должен остаться здесь с Фиби.
Et il faut que quelqu'un reste avec Phoebe.
Самая популярная в теннисе Фиби это другая Фиби и если вы выиграете, то можете шлёпнуть протвника со словами :
{ \ pos ( 192,290 ) } La Phoebe la plus connue au tennis est le smash Phoebe. { \ pos ( 192,290 ) } Le gagnant tapote l'autre sur le Phoebe et dit : "Ma Phoebe!"
- Фиби, его надо поднять и направить. - А-а...
Il faut la soulever et la pointer.
В этой жизни, Фиби
Dans la vraie vie, Phoebe.
Фиби? Так, ты тяни.
Tu tires.
Вечеринка в честь будущих детей Фиби.
Pour les bébés de Phoebe.
Фиби очень понравится наряжать детей.
Phoebe va adorer les habiller.
Вот твой чай, Фиби.
Voilà ton thé, Phoebe.
Ты просто будешь крутой тетушкой Фиби.
Tu seras Super Tata Phoebe.
Крутая тетушка Фиби.
"Super Tata Phoebe".
Это Фиби в разрезанных на части трупах животных пойманных в железные капканы в холодной России.
Voici Phoebe... Elle porte un cadavre poilu du dernier cri... arraché aux forêts de la blanche Russie...
Даже не могу вспомнить как выглядит Фиби!
Tu peux toujours!
Джоуи, это Фиби. Ты остановил Рейчел?
Dis-moi surtout comment vont la poule et le canard?
Это Фиби!
les bestioles et les bébés.
Фиби.
Phoebe.
Просто не понимаю, почему Фиби никогда не рассказывала о нём.
Je ne comprends pas pourquoi Phoebe ne m'a pas parlé de lui.
Фиби, это Джоуи.
Phoebs, c'est Joey.
Это Фиби.
C'est re-moi!
Это Фиби.
C'est moi.
Фиби может забеременеть?
Phoebe pourrait être enceinte?
Это я, это Фиби.
C'est moi.
Фиби, что ты делаешь?
Que t'arrive-t-il?
Я предполагала, что первой будет Фиби.
Je pensais que ce serait Phoebe.
Фиби сказала, что ты хочешь поговорить о каком-то пути куда-то.
Phoebe m'a parlé d'une virée...
- Я Фиби Буфе, одна из лучших друзей Росса.
Seigneur!
Алло, Уэлфем Интериорс. Миссис Уэлфем? Это Фиби опять.
Phoebs, c'est Joey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]