Филлмор Çeviri Fransızca
34 parallel translation
Я не хочу неприятностей вроде тех, что были у вас в прошлом году в районе Филлмор.
Je ne veux plus d'ennuis, comme l'année dernière à Fillmore.
- Филлмор.
Filmore Road...
Бриттани Блейк Филлмор.
Brittany Blake Fillmore.
Я помню, как в Филлмор Ист или Филлмор Вест Сид поднялся на сцену и уставился в одну точку, беспорядочно дёргая струны.
Je me rappelle Syd, au Fillmore East ou West, montant sur scène et regardant droit devant lui et désaccordant toutes les cordes de sa guitare.
добро пожаловать в Полк, Тайлор, Филлмор, Пирс Ван Бюрен.
Bienvenue chez Polk, Taylor, Fillmore, Pierce et Van Buren.
Филлмор не представляет, как ему повезло.
Fillmore ne va pas en revenir.
Братьям Филлмор это нравится.
- Les frères Fillmore ont aimé.
Братья Филлмор из Бостона.
Les frères Fillmore sont de Boston.
Филлмор добился предупредительного постановления против нас, которое лимитирует шум.
Filmore a déposé une requête contre le bruit.
Филлмор четыре года подряд одерживал победу в эстафетном забеге Мобил-Бэй-Кросс-Каунтри.
Fillmore a gagné la course de relais de la Baie de Mobile 4 ans de suite.
Послушайте, Филлмор не позволит нам забыть, если мы проиграем на собственном поле.
Fillmore n'oubliera pas si on perd à domicile.
Ты же знаешь, это не Филлмор, так?
Tu sais qu'on n'est pas à Fillmore, n'est-ce pas?
Он вернётся в Филлмор в следующем году.
Elle reviendra à Fillmore l'année prochaine.
- Это означает, что Филлмор-банкрот.
- Ça veut dire que Fillmore est fauché.
Это слияние с Филлмор все еще представляет угрозу.
La fusion avec Fillmore est toujours une menace.
И я уверена что Скутер не знал всего, что Филлмор планировали
Et je suis sûre que Scooter n'était pas au courant de tout ce que Fillmore préparait.
Пожалуйста, скажите губернатору что Блубелл не заинтересован, и никогда не будет заинтересован в слиянии с Филлмор.
S'il vous plaît, dites au gouverneur que BlueBell n'est pas, et ne sera jamais intéressée pour fusionner avec Fillmore.
Филлмор поддерживает слияние.
Fillmore accepte la fusion.
Я думаю, он подразумевает, что ты сам нарисовал граффити на этом знаке только, чтобы был предлог получить новый указатель и поместить Филлмор наверх.
Je pense qu'il insinue que c'est vous même qui avait taguer ce panneau juste pour avoir une excuse pour avoir un nouveau et mettre Fillmore au-dessus.
Господи, Запчасти Филлмор?
Filmore Auto Parts?
- "Филлмор Ист".
Au Fillmore East.
Ты больше не работаешь в Филлмор-Грейвз.
Tu n'es plus employé à Filmore-Graves.
Дом был арендован сотрудниками Филлмор-Грейвз, международной военной организацией.
Les 6 chambres ont été loué à des employés des Filmore-Graves, une entreprise militaire.
Значит, здесь есть связь с Филлмор-Грейвз.
Il y a un lien avec Fillmore-Graves.
Зачем Филлмор-Грейвз заносить смертельный вирус в Сиэтл?
Quel est l'avantage pour Fillmore d'introduire un virus mortel à Seattle?
Мейджор и Джастин говорят, что в Филлмор-Грейвз всегда нехватка мозгов.
Major et Justin disent qu'ils ont toujours une pénurie de cerveaux.
Только скажите, и Филлмор-Грейвз не будет светиться в закупках.
Vous dîtes le mot et Fillmore est officiellement retiré du business de cerveaux.
Филлмор - Грейвз заражает вакцину от Алеутского гриппа кровью зомби!
Fillmore-Graves a infecté le vaccin contre la grippe Aléoutienne avec du sang de zombie!
Здравствуйте, меня зовут Чейз Грейвс, я главный исполнительный директор в Филлмор-Грейвз.
Je suis Chase Graves, directeur général à Fillmore-Graves.
В последнее время единственные девушки, которые меня не избегают - из Филлмор-Грейвз.
Les seules filles qui ne m'évitent pas complètement en ce moment sont celles à Fillemore-Graves.
Лив Мур, я бы хотела представить вам нового главу Филлмор-Грейвз, Чейза Гревза.
Liv Moore, J'aimerais vous présenter le nouveau chef de Fillmore-Graves, Chase Graves.
Я надеялась забрать одного бойца Филлмор-Грейвз домой, заняться с ним любовью, и потом сразу заснуть, без всяких разговоров после.
Et j'espérais ramener un soldat de Fillmore-Graves chez moi, faire l'amour, et s'endormir immédiatement sans discuter.
Вашингтон, Адамс, Монро, Джексон, Филлмор, Линкольн,
Washington, Adams, Monroe, Jackson, Lincoln...
В Филлмор-Глен.
Je bouge.