English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ф ] / Форстер

Форстер Çeviri Fransızca

49 parallel translation
Это немецкая версия с Форстер и Лоттой Лени.
C'est la version allemande avec Forster et Lotte Lenya.
М-р Форстер, у меня потенциальный нарушитель.
Un contrevenant en puissance.
Вам нравится в Хэртфордшире, полковник Форстер?
Vous plaisez vous dans le Hertfordshire, Colonel Forster?
Попросите его устроить бал, мадам Форстер!
Faites lui donner un bal!
- Полковник Форстер!
- Colonel Forster!
Миссис Форстер собирается купаться в море.
- Mrs Forster dit qu'elle prévoit de se baigner dans la mer.
Миссис Форстер пригласила меня, как близкую подругу, в Брайтон.
Mrs Forster m'a invité, en tant qu'amie particulière, à aller à Brighton.
Полковник Форстер снимет дом!
- Le Colonel Forster va prendre une maison pour nous!
Почему миссис Форстер не пригласила и меня?
Mrs Forster aurait du me demander à moi aussi.
Она злится, что миссис Форстер меня любит больше.
Il n'y a aucune raison de bouder parce que Mrs Forster me préfère.
Полковник Форстер разумный человек.
Le Colonel Forster est un homme sérieux.
Да мэм, похоже, миссис Форстер не может без нее обойтись.
Et bien, madame, il semblerait que Mrs Forster ne puisse rien faire sans elle.
Полковник Форстер сказал, что Уикэм - человек, лишенный доверия.
le Colonel Forster dit qu'il craint que Wickham ne soit malintentionné.
Что сказал полковник Форстер?
qu'a dit le Colonel Forster?
Полковник Форстер признался, что у него были некоторые подозрения насчет Лидии, но ничего, что могло бы его насторожить.
le Colonel Forster a avoué qu'il soupçonnait une certaine inclination du côté de Lydia, mais rien dont on eût lieu de s'alarmer.
Она написала записку миссис Форстер перед тем, как уехать.
elle a écrit un mot à Mrs Forster avant de partir.
Полковник Форстер сказал, что он сидит в седле лучше многих офицеров.
Colonel Forster a dit qu'il avait une très bonne assise comme peu d'officier dans le régiment.
- Он приказал нам найти Джилл Форстер, во что бы то не стало.
Il nous a dit de retrouver Jill Foster par tous les moyens.
Роулс и Форстер залезли ко мне в заднее место... и будут там сидеть, пока ты не найдешь пистолет Дозермэна.
Rawls et Foerster me mettront la pression tant que t'auras pas retrouvé l'arme.
Вы слегка обеспокоены, полковник Форстер?
On est un peu dérouté, colonel Foerster?
Они выходят на второй круг, лидирует Джефф Форстер.
Jeff Forster mène à la fin du premier tour.
Джефф Форстер.
Jeff Forster.
— Джефф Форстер, это...
- Jeff Forster, voici...
- Форстер?
Tu me suis?
- Нет, я... я доктор Форстер.
- Non, je suis... Le Dr Forster.
Доктор Форстер, отвезите его.
Dr Forster, à l'IRM.
- Кэйт Форстер.
- Kate Forster.
Дорогая мисс Форстер : Я получил ваше письмо и боюсь, что здесь какое-то недоразумение
Chère Mlle Forster, j'ai bien reçu votre mot, mais je crains qu'il n'y ait une erreur.
Дорогая мисс Форстер : Я был по адресу 1620 Северный Расин и там ничего нет
Chère Mlle Forster, je suis allé au 1620 North Racine et je n'ai rien trouvé.
Форстер.
Forster.
Здравствуйте, доктор Форстер.
Bonjour, Dr. Forster.
Доктор Форстер?
Dr Forster?
- Доктор Форстер. Я тоже рада.
- Enchantée.
И по-моему, полковник Форстер, ваш подчиненный Норрис... Он занимается всякой ерундой, как я понял.
Mon avis, colonel Foerster, c'est que votre homme Norris est en train de foutre le bordel.
По-моему, Форстер очень интересно обыгрывает образ Италии для передачи сексуальности и страсти.
Je trouve intéressant la façon dont Foster utilise l'Italie pour représenter sexualité et passion.
Паулицца, Браун и Форстер в Венеции и теперь в Лондоне, милый Джонни Милле.
Paulizza et Brown et Forster de Venise et maintenant à Londres, ce cher Johnny Millais.
И я живу в цветочно месте Форстер.
Et j'habite la maison des fleurs à Forster.
Эдвард Форстер, Стивен Хоукинг, король Иордании, премьер Индии и трое из подписавших Декларацию Независимости.
E.M. Foster, Stephen Hawking, Le roi de Jordanie, Le premier ministre indien, et trois signataires de la Déclaration d'indépendance.
И это объясняет, почему никто в отеле 3 дня не обнаруживал тело Адель Форстер?
Et ça explique que personne dans cet hôtel n'ait trouvé le corps d'Adel Foster durant ces trois jour?
Э.М. Форстер сказал : "Если бы пришлось выбирать — предать мою страну или предать друга, надеюсь, я нашел бы мужество предать страну".
E.M. Forster a dit "si je devais choisir entre trahir mon ami ou mon pays" "j'espère que j'aurais le courage de trahir mon pays".
- Трива Форстер, 21 год.
- Triva Froster, 21 ans.
Когда ты в последний раз видел мисс Форстер?
Quand as-tu vu Mlle Forster pour la dernière fois?
Мистер Форстер, есть кто-нибудь, с кем Трива близко общалась?
Y avait-il quelqu'un de proche de Triva?
Трива Форстер.
Triva Forster.
От имени каждой женщины, которая пытается своими силами, не за счет ногтей или фальшивой груди, у вас она так себе, кстати, понравиться мужчине, вы арестованы за убийство Тривы Форстер.
Au nom de toutes les femmes qui essayent de s'en sortir par elles-mêmes, pas par leurs ongles, leurs faux-seins, les vôtres sont juste potables, en passant, et sans avoir à trouver un mec, vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Triva Forster.
В старом гараже на углу Риттерштрасе и Форстер, рядом с парком Готлитзер.
Un vieux garage au coin de Ritterstrasse et Foster, près de Gorlitzer Park.
Доброе утро, м-р Форстер.
Bonjour!
Форстер, что ты?
Forster?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]