English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ф ] / Фостеры

Фостеры Çeviri Fransızca

74 parallel translation
Фостеры.
Les Foster.
Конечно, они же понимают, что для мистера Хейла означает знакомство с такими людьми, как Фостеры.
Ils savent probablement qu'être présenté au monde serait un grand avantage pour Mr Hale.
Почему Фостеры выпустили её из вида?
Oh! Pourquoi les Forster ne la surveillaient-ils pas?
Как жизнь, Фостеры?
Ça va, les Foster?
Как вам картофельные шкурки с лососем, Фостеры?
Alors, les pommes de terre et le saumon?
- Я верю, что вы правда Фостеры.
- Je pense que vous êtes les Foster.
- Фостеры, как вы там?
- Les Foster, ça va?
Да, но вы же Фостеры.
Oui, mais vous êtes les Foster.
- Что, Фостеры?
- Les Foster, c'est ça?
- Фостеры?
- Les Foster?
Фостеры!
Les Foster!
Ранее в сериале "Фостеры"...
Précédemment...
Ранее в сериале "Фостеры"...
Précédemment dans The Fosters...
Ранее в сериале "Фостеры"..
Précédemment dans The Fosters...
- Хорошо, Фостеры.
- Très bien les Fosters.
Ранее в сериале "Фостеры"
Précédemment dans, The Fosters
Ранее в сериале "Фостеры"...
Précédemment :
Будь это ПНП, Фостеры, твое пребывание здесь, все что угодно.
Que ce soit l'ILP, les Fosters, votre temps ici, tout.
Ранее в сериале "Фостеры"...
Précedemment...
Ранее в сериале "Фостеры"...
Précédemment dans The Fosters :
Фостеры, 2.05
♪ Ce n'est pas d'où tu viens ♪ ♪ C'est ici que tu appartiens ♪ ♪ Je n'échangerais rien ♪
Да, я имею в виду, мы не выросли вместе, но... полное ощущение, что Фостеры наши братья и сестры.
On n'as pas grandit ensemble mais... les Fosters sont comme notre fratrie.
София, Фостеры удочерят меня.
Sophia, je vais être adoptée par les Fosters.
Фостеры - моя семья.
Les Fosters sont ma famille.
Я думаю, что моя семья - Адамс Фостеры.
Je pense que les Adam / Foster sont ma famille.
Какие условия? Фостеры, 2.15 - Дневной свет 09.02.2015
Quelles conditions?
Просто Фостеры, они - мой дом, я чувствую себя там как дома.
C'est juste les Fosters, ils sont rentrés, et ils se sentent comme chez eux.
Они узнают, что Фостеры не сдаются.
Alors ils sauront qu'un Farrell ne fuit pas.
- Потому что это были Фостеры.
- Parce que c'était les Fosters.
Ранее в сериле "Фостеры"...
Précédemment...
Те люди, которых ты едва не убил, это были Фостеры.
Ces gens que tu as failli tué, c'était les Fosters.
Фостеры, 3.12 - Если и когда. 09.02.2016
synchronisé et corrigé par Chamallow

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]