English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ф ] / Фоторобот

Фоторобот Çeviri Fransızca

141 parallel translation
— оставь фоторобот из этого и разошли каждому редактору на востоке.
Tu en tires des copies et tu les envoies aux journaux!
Пошли, надо немедленно составить фоторобот. Да, фоторобот!
Qu'on établisse immédiatement un portrait-robot.
Мы составим фоторобот преступника.
On νa établir le portrait-robot du malfaiteur.
Полицейские составили фоторобот.
La police a dessiné un portrait-robot du malfaiteur.
Сейчас художник пытается составить его фоторобот.
On travaille à un portrait-robot.
Mой друг в полиции нарисовал фоторобот.
On a fait établir un portrait par un ami du service.
Хорошо, слушайте! У вас у всех есть его фоторобот. Это - человек, которого мы ищем.
Bon, écoutez-moi... vous avez tous reçu ce portrait. il s'agit du tueur recherché.
Вы могли бы помочь составить фоторобот?
Pourriez-vous travailler avec un dessinateur et créer un portrait robot?
Мне нужно идти в участок и посмотреть фоторобот.
Je dois aller au poste regarder des photos judiciaires.
Он изготовит фоторобот по вашему описанию.
Il vous fera un portrait basé sur votre description.
- Фоторобот опознали.
On a une piste.
Есть какие-нибудь отклики на фоторобот?
Mon portrait a donné des résultats?
Фоторобот от свидетеля.
D'après l'identification du témoin.
У нас есть фоторобот Тэда, убегающего с места преступления.
On a un témoin qui a vu Ted quitter les lieux.
Пытается привести того мальчика, чтобы сделать фоторобот.
Elle essaie d'obtenir de cet enfant un portrait.
Фоторобот?
Un portrait?
Составьте фоторобот.
Faites un portrait robot alors!
Вот фоторобот женщины, напавшей на Хлою.
Voici la femme qui a attaqué Chloé.
Попробуйте сделать фоторобот.
Essayez de faire le portrait-robot.
А свидетели? Полиция сейчас показывает фоторобот всем из офиса Янга, и из его дома.
La NYPD passe le composite autour de l'immeuble de Young.
Тебе не мужчина нужен, а фоторобот.
Je l'ai briefé. Tu ne cherches pas un homme mais un portrait-robot.
Мы сделали этот рисунок-фоторобот по описанию потерпевших.
Nous avons établi un portrait-robot du suspect d'après les descriptions des témoins oculaires.
Не могли бы вы составить фоторобот с полицейским художником?
Vous pourriez travailler avec un portraitiste?
Фоторобот и образцы переданы полиции.
La police a reçu une photo retouchée d'Andre Ricks.
Мне нужен фоторобот напавшего на женщину.
Préviens le dessinateur pour le portrait robot de l'agresseur.
Но мы распространили фоторобот, который вы нам дали.
- Oui. On a diffusé le portrait robot que vous avez décrit.
Можешь мне подать мой альбом для рисования, чтоб я смогла сделать его фоторобот для СМИ.
Tu me passes mon bloc de croquis pour que je le montre aux médias?
Ты - "фоторобот" Кей-Фэда?
Quoi, t'as volé KeFed?
Слушай, я знаю, как он выглядит. Мы можем поговорить с кем-нибудь на твоей работе и сделать фоторобот. Мы вернем фотоаппарат.
Écoute, je connais son visage.
И после убийства Софи, он просто скрылся. Сделайте фоторобот.
- Il semble que Mike est notre tueur et qu'il a fui après avoir étranglé Sophie.
Хорошо, посмотрим сможет ли кто-нибудь подтвердить её описание сделаем фоторобот, покажем его семье Алекса Петермана, и посмотрим опознают ли они убийцу.
D'accord, regardez si quelqu'un peut confirmer sa description, et faites un portrait, montrez le à la famille d'Alex Peterman, pour voir s'ils reconnaissent le tueur.
Есть фоторобот?
On a un portrait-robot?
Управлению транспорта переданы фоторобот Никлина и фото Палмера, они будут розданы каждому служащему метро и каждому водителю автобуса, мы будем получать видео со всех станций.
Le service des transports a donné le portrait-robot de Nicklin et la photo de Palmer à tout employé de métro et de bus, et on visionne toutes les vidéos de surveillance des stations.
Мы направили художника встретится с семьей и составить его фоторобот.
La famille va nous aider à dessiner un portrait-robot.
У них готов фоторобот. И они ищут по базе данных.
Ils font des portraits-robot pour l'identifier.
И это полицеский фоторобот.
Et ça, c'est l'esquisse de la police.
Если да, составь фоторобот.
Et essayez d'obtenir une description et une photo de son visage.
Вышлешь фоторобот Шим Кон Ука по факсу?
Vous allez faxer un portrait de Shim Gun Wook?
Верно, что фоторобот похож на мистера Дивана... но мы не можем полагаться на память одного человека.
Le portrait ressemble à J.K. Diwan... Mais d'un autre côté, nous nous basons sur le souvenir d'un seul homme.
Я покажу наш фоторобот Нарко и Вайсу, посмотрю опознают ли они его.
J'envoie le portrait aux Stups et aux Mœurs.
Я показал владельцу фоторобот убийцы,
J'ai fait venir le gérant pour un portrait-robot
Хотя полиция не назвала имя подозреваемого по этому делу, составлен фоторобот на человека со светлыми волосами...
Aucun suspect n'a été identifié, mais un homme châtain est recherché.
Понятно, постарайся получить подробное описание женщины от этих служащих, И давайте составим фоторобот.
Bien, voit si tu peux tirer une meilleure description de ces employés, et mettez en place un dispositif
Это фоторобот человека, которого ты увидел в видении.
C'est un mélange de l'homme que tu as vu dans la lecture.
Мы бы хотели, чтобы вы поговорили с полицейским художником, вместе вы составите фоторобот, узнаем, как он выглядит.
On voudrait que vous parliez au portraitiste, pour voir si vous pourriez établir un croquis de lui.
Ну, ты видел фоторобот?
Et le portrait-robot? - Il ne prouve rien.
Фоторобот ничего не значит. Будет значить, если ты скажешь это.
- Vous pouvez lui donner de la valeur.
Фоторобот, который у вас, - он поддельный.
Le croquis, ils l'ont inventé.
Фоторобот?
- Sa fortune, ses relations, des faits et rien que des faits. - Des photos?
Вот фоторобот.
C'est un portrait-robot fait par nos spécialistes.
Видимо, соседи видели как кто-то слонялся возле дома Вестлейка в ночь убийства. Вот фоторобот.
Le dossier dentaire est formel, c'est bien Matt Benton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]