English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ф ] / Фотосъёмка

Фотосъёмка Çeviri Fransızca

15 parallel translation
Итак, всем напоминаю, только фотосъёмка, никаких вопросов. Заходите.
Et rappelez-vous : que des photos, pas de questions.
- Не знаю, она сказала, у неё сегодня фотосъёмка.
Je sais pas. Je l'ai vu hier soir. Elle avait une séance photo.
Дамы и господа, фотосъёмка закончена.
Mesdames et messieurs, c'est terminé.
Сегодня фотосъемка
JOURNÉE PHOTO!
ак прошла фотосъемка?
Comment s'est passée la séance de photos?
Фотосъемка в 5.30, после суда.
Photos à 17 h 30, après la comparution. Mme Burchfield, voici ma collègue, Alicia Florrick.
Фотосъемка отменяется.
- Non, la séance photo est annulée.
Ее не интересует фотосъемка.
Elle s'y intéresse même pas! C'est pas vrai?
Я через день то с бабушкой и дедушкой, то с тетями, то у нас эта дурацкая семейная фотосъемка.
Je suis toujours avec les grands parents, ou les tantes ou autre.. Ou pour une stupide photo.
Это не дурацкая фотосъемка.
Ce n'est pas une stupide photo.
Я знаю, но прошло две недели и лучшее, к чему мы пришли, это фотосъемка копа, который ненавидит Капюшона так же сильно, Как ты поклоняешься ему
Je sais, mais ça fait deux semaines, et le plus proche qu'on a été c'est quand on a pris des clichés de ce flic qui déteste la Capuche presque autant que tu le vénères.
За день до того, как вы въехали в гостиницу, девушка Тео написала в Твиттере, что у него там будет фотосъемка.
Le jour avant d'aller à l'hôtel la copine de Theo a tweeté qu'ils y feraient un shooting photo.
Фотосъемка и измерения.
et en train de prendre des photos et des mesures.
Это не была фотосъемка.
- Non, j'essayais juste d'aider.
У меня сегодня фотосъемка, потому что мои фото выглядят немного устаревшими.
Je me fais prendre en photo. Ceux-là commencent à dater.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]