English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ф ] / Фреда

Фреда Çeviri Fransızca

253 parallel translation
Он сошёл вместо Фреда и Билли.
Il est descendu du compartiment de Fred et Billy.
Младший брат Фреда прибыл из Оксфорда. Составишь нам компанию.
On a besoin d'une autre fille.
Но они идут с достойными сопровождающими, в роли Фреда Дерри и его жены.
Mais ils seront chaperonnés par Fred Derry et sa femme.
Нет, Фреда.
Non, Fred.
Я спрашивал Пегги про жену Фреда.
Je demandais à Peggy de me décrire la femme de Fred.
Вы боитесь, что я могу влюбитсья во Фреда.
- Vous craignez que je ne m'entiche de lui.
- Какой? - Как у твоих друзей, Фреда и Мари.
- Celui de tes amis, Fred et Marie.
Если вы не дураки, вы больше не станете дразнить Фреда Доббса.
Un conseil : on ne se paie pas la tête de Fred C. Dobbs!
Он сказал, что я вышла замуж за Фреда из-за сочетания идей... В его фамилии.
Je l'ai épousé à cause de ce que les deux syllabes m'ont suggéré.
Только подумать, вязание в баре Фреда!
Il s'en passe, dans ce bar.
Его имя... Он совсем не похож на "Фреда".
Il n'a pas une tète a s'appeler Fred.
Это про кузена Фреда?
- Du cousin Fred? - Il est beau, hein?
И ты похож немного на моего брата, Фреда.
Vous ressemblez un peu à mon frère, Fred.
Знаешь, ты и правда похож немного на моего братца Фреда.
Vous savez, vous ressemblez vraiment à Fred.
У Фреда здорово получается с лошадьми.
Fred est très bon avec les chevaux.
Так что не теряйся, О Джи, и скажи мне как ты собираешься сделать Фреда богатым и знаменитым
Te dérobe pas. Comment tu vas faire de Fred un homme riche et célèbre?
Конечно, за исключением Фреда.
À part, bien sûr, Fred ici.
Пару недель назад я получил письмо от Фреда. От Фреда?
Il y a deux semaines, j'ai reçu une lettre de Fred.
Его, Шарпа и Фреда Мориса.
Ainsi qu'Ike Short et Fred Morris.
- Это Фред Корнгольд из У.Т.Т. - Я знаю Фреда.
Fred Corngold, de la U. T. T.
Как насчет того, чтобы прихватить там гамбургер для Фреда?
Ramène un hamburger pour Fred.
Я слегка волнуюсь за Фреда.
Je m'en fais un peu pour Fred.
Это для Фреда.
- C'est pour Fred.
Лягушка, покорми Фреда. Отлично.
- Donne-lui à manger.
- Держись за Фреда. Кавалерия на подходе.
- Tiens bon, voilà la cavalerie.
- Два чая, для Фреда Астера. Розмари, я отойду минут на десять.
Deux thés glacés pour Fred Astaire!
Мам, посмотри. Похоже на дядю Фреда.
Regarde, on dirait oncle Fred.
- Я - подруга Фреда.
Je viens de la part de Fred.
Вы знаете Фреда?
Vous connaissez Fred?
Блондина, который сюда заходил? Фреда?
Le blond, celui qui etait la?
Он уделает Фреда Астера и Джинджер Роджерс!
Il dépasse Fred Aster et Ginger Rogers.
Это касается американского офицера, Фреда Бенсона.
C'est à propos d'un marin américain, Fred Benson.
От Фреда мы слышали только одно...
La seule chose que nous avons entendue de Fred c'est -
- Я попросил Фреда передать что если я не...
- Pourquoi? - J'ai demandé à Fred de te dire que si je n'étais pas de retour...
Я попросил Фреда передать что, если я не вернусь встретимся уже здесь
J'ai demandé à Fred de vous dire que si je ne revenais pas, je vous retrouverai ici.
А теперь пытаешься свалить всю ответственность на Фреда.
Et puis ensuite tu essayes de faire porter le chapeau à Fred.
Я не пытаюсь свалить всю ответственность на Фреда.
Je ne cherchais pas à faire porter le chapeau de tout ça à Fred.
- А У Фреда права есть
- Fred n'a-t-il pas le permis?
- Даже Фреда это заметила.
- Freda l'a remarqué.
- Фреда?
- Freda?
Фреда Стентон. Ребенок единственной сестры моего мужа.
La fille de l'unique sœur de mon mari.
Ты много вытерпела, Фреда.
Tu en as beaucoup supporté, Freda...
Можно легко догадаться, что сказала вам Фреда.
Je devine ce que Freda vous a dit.
- Видите ли, я знаю немного больше, чем Фреда.
J'en sais plus que Freda, sur cette affaire.
Чтож, если бы не Джековы долги и номер Фреда Хейза... я бы сказал, что это довольно удачный репортаж.
Entre les impôts de Jack et le show Fred Haise, c'était une émission plutôt réussie.
И этими устами ты будешь целовать дядю Фреда?
T'embrasses ton mari avec cette bouche?
Лучше Фреда мне не сформулировать.
Fred l'a expliqué mieux que je n'aurais pu.
Это жена Фреда Мэдисона с Диком Лорэнтом.
La femme de Fred Madison, avec Dick Laurent.
Интересно, как дела у Фреда.
- Je me demande où en est Fred.
Я рука Фреда!
Je suis la main de Fred!
Фреда Саважа.
Fred Savage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]