Фрёбе Çeviri Fransızca
8 parallel translation
Инспектор Фребе специалист по таким делам.
L'inspecteur Froebe, un spécialiste du hors norme.
Фребе не специалист.
Froebe est tout sauf un spécialiste.
Фребе - отличный коп.
Froebe est compétent, et en tout cas, politiquement, il est neutre.
Увидимся у Фребе.
On se rejoint chez Froebe, O.K.?
Что вы здесь делаете, инспектор Фребе?
Qu'est-ce que vous faites là, M. l'inspecteur Froebe?
Он быстрее, чем Фребе и его парни.
Il mettra moins de temps que Froebe et ses hommes.
Инспектор Фребе.
Inspecteur Froebe.
Твою агрессию, как пять лет назад, когда ты исчез без разрешения. И сильно покусал инспектора Фребе.
Comme il y a 5 ans, quand tu as fait cette escapade sans mon autorisation... et que tu t'es fait les dents sur l'Inspecteur Froebe.