Фэрен Çeviri Fransızca
13 parallel translation
- Фэрен, сейчас же иди.
Farren, tu vas descendre!
Уходи. - Фэрен, это мои дом.
C'est ma maison!
Ого, Фэрен, ты не представляешь, что здесь.
Farren, tu te rends compte de ce que c'est?
Фэрен, я в тебе разочарован.
Farren, tu me déçois beaucoup.
Фэрен, ты там всё утро торчишь! Пусти меня!
Farren, tu y es depuis des heures!
Фэрен, я больше не могу!
Farren, tu y es depuis des heures!
Фэрен, пожалуйста, надень юбку подлиннее.
Farren, mets une jupe plus longue.
Фэрен, давай окончим. Дай трубку Бобу.
Farren, ça suffit.
Смотри кто тут шныряет возле нас. Фэрен?
Regardez qui fouinait dehors!
Не думал, что скажу такое. Но я согласен с Фэрен.
Je pensais jamais dire ça... mais je confirme.
Фэрен, знаю, тебе не по душе Боб, но это уж слишком.
Et la CIA...
Да, Фэрен, всё кончено.
Oui, Farren, c'est fini.
Фэрен, пошли. - Чур, я впереди!
Farren, on y va!