Хаас Çeviri Fransızca
139 parallel translation
Это полицейские, мисс Ван ден Хаас.
Ce sont des policiers, Mademoiselle Van den Haas.
Минуту, мисс Ван ден Хаас.
Un instant, Mlle Van den Haas.
- Нет, Ван ден Хаас.
- Non, Van den Haas.
Весь секрет в авокадо хаас.
Le secret, c'est les avocats Haas.
Говорят, и я думаю это правда, что Эдуард Хоффман, который руководил шрифтолитейным заводом Хаас, хотел создать модернизированную версию Akzidenz Grotesk, который был по сути традиционным немецким шрифтом 19-го века без засечек, и метод, которым он этого добивался, заключался в своего рода обновлении и т.д.
On dit, et je pense que c'est vrai, que c'est Eduard Hoffmann, qui était le patron de la fonderie Haas, qui souhaitait faire une version modernisée de la Akzidenz Grotesk, qui était une police traditionnelle allemande sans serif du XIXè, et sa méthode consistait, en quelque sorte, à la nettoyer.
Я знаю, что к чему было на Хаас, и я постепенно узнал и о значимости Эдуарда Хоффмана
Je connaissais le fonctionnement de la Haas et j'avais peu à peu compris l'importance d'Eduard Hoffman,
Когда Мидинер работал на Хаас, он не был дизайнером.
Lorsque Miedinger travaillait sur la Haas, il ne travaillait pas en tant que designer,
У меня есть книга с образцами шрифтов обоих заводов, Штемпеля и Хаас.
J'ai dans ce livre, un spécimen des deux fonderies, Stempel et Haas.
Вы должны знать, что Хаас контролировался немецким заводом Штемпель.
Vous devez savoir que la Haas a été contrôlée par la fonderie allemande Stempel
Это Карл Хаас?
C'est Carl Haas?
Посол для специальных поручений Государственного департамента, Ричард Хаас :
Envoyé spécial du Département d'Etat, Richard Haas :
Мистер Хаас?
M. Haas?
Разве у вас нет пациентов, доктор Хаас?
Tu n'as pas de patients?
Поездка была приятной, доктор Хаас.
Merci de m'avoir ramenée, Dr Haas.
Доктор Итан Хаас. Молодой врач. Акушер-гинеколог.
Dr Ethan Haas, première année, OB-GYN.
Готовьтесь ассистировать, доктор Хаас. Да.
Va te changer, Dr Haas.
Доктор Хаас не самый лучший врач по бесплодию на Среднем Западе.
Le Dr. Haas n'est pas le meilleur spécialiste en fécondité du Midwest.
Доктор Хаас сможет видеть роды со смотровой площадки.
Le Dr. Haas peut regarder l'accouchement depuis la salle d'observation.
А вы сердцеед, доктор Хаас.
Quel bourreau des cœurs vous faites, Dr. Haas.
Итан Хаас.
Ethan Haas, bêta.
Я доктор Хаас.
Je suis le Dr. Haas. Et vous qui êtes-vous?
Доктор Хаас и я работаем в месте в больнице
Le Dr. Haas et moi travaillons ensemble à l'hôpit...
Доктор Хаас?
Dr Haas?
Доктор Хаас измерил твое кровяное давление?
Le Dr Haas a-t-il pris ta tension?
Все, что я сказал, было : "Может быть в один прекрасный вечер, Доктор Хаас пригласит тебя на молочный коктейль".
"Peut-être qu'un de ces soirs, le Dr Haas t'emmènera prendre un chocolat chaud".
Ректор Фитзух, это Итан Хаас... один из восходящих молодых врачей в отделении.
Président Fitzhugh, Ethan Haas... l'un des Turcs en vue dans le service.
А вот знаменитый Итан Хаас.
Alors voici le célèbre Ethan Haas.
О, я уверена, что доктор Хаас просто не хочет высовываться.
Oh, je suis sûr que le Dr Haas ne veut pas paraître trop entreprenant.
Я знаю, что эту роль исполнял доктор Хаас, но его больше нет в больнице.
Je sais que le Dr Haas avait ce rôle, et il ne travaille plus ici.
Хаас и Джонсон.
Haas et Johnson.
Доктор Хаас скоро будет.
Qui est dispo? Le Dr Haas va venir.
Отлично, доктор Хаас. Спасибо.
- Bravo, Dr Haas.
Ваше здоровье просто отлично, доктор Хаас.
Vos constantes sont bonnes, Dr Haas.
- Кертис Хаас
- Curtis Haas.
Как ни удивительно, Кёртис Хаас.
Curtis Haas, ce qui n'est pas surprenant.
- Это Кёртис Хаас. Он зассал.
Il a eu la frousse.
Г-жа Доустер присутствует и г-н Хаас присутствует.
Mme Douster est présente et M. Haas est présent.
Г-н Хаас, вы в порядке? перекличка началась,
M. Haas, vous n'avez pas la parole, le vote a commencé.
Однако мистер Хаас, отец вашей сотрудницы, собирается подать заявление.
Vos permis sont à jour. Cependant, M. Haas, le père de votre employée...
Мистер Хаас говорит, что зашёл забрать долг у своей дочери.
Il est venu ici et a frappé Gemma. Il dit qu'il est venu prendre l'argent que sa fille lui devait.
Мистер Хаас собирается подать заявление.
M. Haas porte plainte pour agression.
Кен Хаас провёл последние 36 часов в больнице Сэйнт-Томас.
- Oui. Ken Haas a passé trois jours à l'hôpital.
Кен Хаас снимает все обвинения.
Kenneth Haas ne porte pas plainte.
Хаас провел день или два в больнице.
Haas a aussi fait un séjour à l'hôpital.
-... ее проведут доктора Шоэнвайс и Кляйн, проассистирует им доктор Хаас.
Schoenweiss and Klein avec l'assistance du Dr. Haas.
Имя жертвы – Карл Хаас.
Le nom de ce gars est Karl Haas.
После войны Отто сменил фамилию на Хаас, сбежал в США и прихватил сотню произведений искусства с собой.
Après la guerre, Otto a changé son nom en "Haas", s'est enfui aux États-Unis, et a pris des centaines d'œuvres d'art avec lui.
[Холливеллы Россен и Хаас Адвокатская контора]
AVOCATS À LA COUR
Мистер Хаас, я тот кто сообщил вам о жене
C'est moi qui vous ai dit, pour votre femme.
Мистер Хаас, ангел знает как много ваша жена значила для вас...
Angel sait à quel point votre femme comptait pour vous.
Токарный станок Хаас ST30, обеспечивает точную вертикальную шлифовку за полный цикл.
Grâce à la fonte recuite et à sa rigidité extrême, il permet un usinage parfait à chaque utilisation. Le tour Hass ST30 assure un meulage de précision sur toute la course verticale.