English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Х ] / Хави

Хави Çeviri Fransızca

265 parallel translation
Хави... мы с ребятами собрались гульнуть.
Javi. On va à une fête.
Отстань, Хави! - Где ты пропадал?
- Qu'est-ce que tu fais?
Прости меня, Хави!
Pardonne-moi, Javi.
Хави.
Javi.
Веpнo, Хави?
Ce n'est pas vrai, Javi?
Хави, ты знаешь, что я не люблю футбол.
Mais, tu sais que je n'aime pas le foot.
Хави помогает, набирает на компьютере.
Là c'est mon neveu Javi qui m'aide en les recopiant sur son ordinateur.
Хави все ссорится с дедушкой. Придумываю для них совместные работы.
Javi continue à se chamailler avec son grand-père et parfois, je leur donne des tâches pour qu'ils passent du temps ensemble.
Хави, такой помощи мне не нужно.
Écoute Javi, si c'est pour faire ça, je préfère que tu ne fasses rien.
Хави, что случилось?
- Javi, qu'est-ce qu'il y a?
Хави, где коляска?
- Javi, où est le fauteuil roulant?
Веди себя хорошо, Хави.
Et toi Javi, sois gentil.
Хави!
Javi!
И еще Хави.
Et puis il y a Javi.
Ты так хорошо погулял с Хави.
Tu y es bien allé avec Javi.
Ты поговорил с Хави?
Tu as parlé à Javi?
- Хави Толкин! - Шон
Howie Tolkin!
Хави.
Howie.
Кэрол, это Хави!
Carole, c'est Javi!
Я ценю то, что ты сделал для моего парня, Хави.
J'apprécie ce que tu as fait pour mon fils, Javi.
Ты хороший полицейский, Хави.
Tu es un bon flic, Javi.
Он был уже мертв, когда я нашел его, Хави.
Il était mort quand je l'ai trouvé, Javi.
Но мне нужно ещё немного времени, Хави.
Mais j'ai besoin d'un peu plus de temps, Javi.
Хави, я в порядке.
- Javi, je vais bien.
Хави?
Javi?
Даже Хави приходит назад, когда нагуляется.
Même Javi est obligé de revenir - quand il sort.
Ишачит на Хави.
Qu'est-ce qu'elle fait? - Des trucs pour Javi.
- Да. Толстяка зовут Каракас, он брат Хави.
Le gros porc, c'est Caracas,
Этот Хави твой отец?
Est-ce que Javi est ton père?
Хави нужна была новая печень.
Javi avait besoin d'un nouveau foie.
Ты не просто хочешь убить Хави.
Tu ne veux pas tuer Javi.
Уверен, влияние Хави этими стенами не ограничивается.
Oh, je suis sûr que le pouvoir de Javi s'étend au-delà de ces murs.
Но Хави нашёл донора.
Et Javi... a trouvé le donneur.
Хави!
- Javi. Javi. Javi!
Это доля Хави!
C'est la part de Javi!
Я собирался отдать Хави его долю!
- J'allais donner sa part à Javi! - Javi Huerta?
Хави. Ублюдина.
Javi, espèce d'enfoiré.
Я тебя убью, Хави.
Je vais te tuer, Javi.
Это уже слишком, Хави.
Ç'en est trop, Javi!
Хави тебя ждёт!
Javi t'attend.
Мне нужно поговорить с Хави.
Il faut qu'on se parle, Javi.
Это не просто, Хави.
Ce sera pas facile.
Чёрта с два ты возьмёшь их у Хави, который с новой печенью скоро будет в Федеральной тюрьме.
T'as pas la moindre chance de le ravoir et Javi est expédié en prison fédérale avec un nouveau foie.
Мурло еб... ное этот Хави, кругом облава, а он себе органы пересаживает... Вообще страх потерял...
Et ce crétin de Javi va se faire transplanter le foie en plein milieu d'une descente!
Вчера я рассказывал Дженни о дуракавалянии Хави... И мы заговорили о деле.
Je racontais à Jenny les bouffonneries de Javic hier soir... et nous en sommes arrivés à parler de l'affaire
Прости, Хави.
Je suis désolée, Javi.
Привет, Хави.
J-L-D.
Хави Мэндельброт.
Howie Mandelbrot.
Кто такой Хави?
- Qui est Javi?
Хави?
- Javi?
Хави Хуэрта?
- Garde le tout!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]